es franca
- Ejemplos
Entonces, la gente es franca acerca de lo que sea, entonces... | Then people are free to be frank about anything and... |
Al menos la respuesta es franca. | That at least is a frank answer. |
La respuesta no es franca. | The answer is not straightforward. |
Cuando un pequeño grupo de personas... es franca acerca de la homosexualidad en público, aquello rompe el hielo. | When a few people are... frank about homosexuality in public, it breaks the ice. |
La madre no es franca. | The mother is not openhearted. |
Es franca con todos, comunicando a cada uno las verdades que le afectan, incluso las más duras de escuchar. | Candid with all, she told everyone the truths that affected him or her, even the most difficult to hear. |
Pero al menos Ellen White es franca sobre el tema. | But at least Ellen White is forthright on the topic. |
Rosa es franca y tiene la mirada triste e impaciente. | Rosa is frank and has a sad and impatient expression. |
La mirada de un Noruego es franca. | The glance of a Norwegian is frank. |
Finalmente, Craik es franca pero realista con las prostitutas. | Finally, Craik is frank but unsentimental about fallen women. |
La textura de los suelos es franca (franca-limosa, franca-arcillosa) con diferentes niveles de gravas. | The soil texture is free (open-silty clay loam) with different levels of gravel. |
La gente de aquí es franca e informal, y no se interesa por las convenciones y formalidades del pasado. | People here are frank and casual, unconcerned with conventions and formalities of the past. |
Su obra es franca y sobria, ella utiliza la cámara como un elemento para compartir la belleza propia de lo retratado. | Her work is frank and sober, using the camera as an element to share the innate beauty of the subject. |
Como coordinadora del CFO, Julia es franca y se muestra a cargo, pero rápidamente cede el centro de atención a otros. | As the CFO's coordinator, Julia is outspoken and in charge, but she readily cedes the spotlight to others. |
El espacio entre los ángulos internos de los párpados equivale a casi dos veces la longitud del ojo (abertura parpebral). La mirada es franca. | The space between the two inner angles of the eyelids is equal to about twice the length of the eye (eye opening). |
Aunque Facebook es franca sobre su uso de datos de contacto ahora, cuando le preguntaron en 2009, el entonces jefe de privacidad Chris Kelly no confirmaba lo que pasaba. | Though Facebook is upfront about its use of contact information now, when asked about it in 2009, the company's then-chief privacy officer, Chris Kelly, wouldn't confirm what was going on. |
Hablando a algunos abogados (diferentes a Meldrew y Joeri Beetz quien es citado arriba), parece claro que un montón de ellos saben que la EPO no es franca acerca de sus ́resultados ́ para decir lo menos. | Speaking to some attorneys (other than Meldrew and Joeri Beetz who is cited above), it seems clear that a lot of them know that the EPO isn't frank about its so-called 'results', to say the least. |
Tu comunicación es franca y abierta; muestras con plenitud tus emociones y pensamientos aunque también llegas a exagerar y a teatralizarlo todo, con el fin de hacer tus vivencias más dramáticas y conquistar la atención de los demás. | Your manner of communication is frank and open; you express your emotions and thoughts openly, though you at times exaggerate and dramatize everything in order to make your life more theatrical and capture the attention of others. |
La abuela del alma no чaялa en HacTe, y la nieta, incluso cuando era adolescente, fue con ella más es franca, que con su madre. | The grandmother doted on the girl, and a granddaughter, even as a teenager, was more Frank with her than with mom. |
Esa es Franca Burrows, ¿verdad? | That's Franca Burrows, isn't it? |
