es flojo
- Ejemplos
Por ejemplo, la situación de tener que expulsar a un miembro porque es flojo o conflictivo. | Expelling a member because they are argumentative or lazy, for instance. |
Solo es flojo. | He's just lazy. |
El hombre cuya esposa no lo hace feliz es flojo de mano y débil de rodilla. | Slack of hand and weak of knee is the man whose wife fails to make him happy. |
El tráfico es flojo en este puesto fronterizo, la mayoría de los turistas y los transportadores utilizan el paso de frontera en Paso Canoas. | Most of the trucks and tourists cross the border in Paso Canoas, there is not much border traffic in Sixaola. |
A las 7, pero llega tarde, el primer acto es flojo. | At 7, but late, the first act is loose. |
No tiene aguijones y su sabor es flojo. | It does not have stings and its flavor is weak. |
El problema con él es que es flojo. | The trouble with him is that he is lazy. |
En otras palabras, él es flojo. | In other words, he is lazy. |
Estaba preocupado porque mi mandarín es flojo. | I was concerned that my Mandarin is a little thin. |
Para unos Lula es flojo y para otros Chávez es dictador. | For some, Lula is a lightweight and for others Chávez is a dictator. |
Lo mismo ocurre si el sentido del deber es flojo, muy impreciso o distorsionado. | The same occurs if the sense of duty is diluted, very imprecise or distorted. |
Así que, el enfoque es flojo. | So, the focus is soft. |
Su problema es que es flojo. | The trouble with him is that he is lazy. |
Cantara: Este poema es flojo. | Cantara: This poem is wimpy. |
Uno de nosotros es flojo. | One of us gets lazy. |
Si el casquillo es flojo, apenas ajuste la garra, después prense el casquillo otra vez. | If the cap is loose,just adjust the claw,then crimp the cap again. |
El viento es flojo. | The wind is weak. |
Oh, Dios mío, es flojo. | Oh, my gosh, it's loose. |
El Tratado propiamente dicho es flojo. | The treaty itself is thin. |
Él es flojo. | He is lazy. |
