es eso

Popularity
500+ learners.
¿No es eso el punto entero de vino, a gustar?
Isn't that the whole point of wine, to like it?
¿No es eso un poco melodramático, incluso para tú vívida imaginación?
Isn't that a little melodramatic, even for your vivid imagination?
Si no es eso, ¿entonces qué otra cosa podría ser?
If that's not it, then what else could it be?
¿No es eso discriminación hacia el tamaño de tu coche?
Isn't that discrimination against the size of your car?
¿No es eso lo que va a escribir en su informe?
Isn't that what you're going to write in your report?
¿No es eso lo que querías decirle a tu amigo Charlie?
Isn't that what you wanted to tell your friend Charlie?
Sé lo que estás pensando, pero no es eso.
I know what you're thinking of, but it's not that.
¿Entiendes lo importante que es eso en nuestro mundo?
Do you understand how important that is in our world?
¿No es eso exactamente lo que ocurrió con tu banda?
Isn't that exactly what happened with your band?
¿No es eso lo que buscaba en nuestro apartamento?
Isn't that what you were looking for in our apartment?
¿No es eso lo que John Curtis puso en mi bebida?
Isn't that what John Curtis put in my drink?
¿No es eso lo que siempre has querido, ser el héroe?
Isn't that what you always wanted, to be the hero?
¿No es eso lo que intentabas hacer por mí?
Isn't that what you were trying to do for me?
¿Pero no es eso lo que hace un gran restaurante?
But isn't that what makes a great restaurant?
Sabes que no es eso, así que no trates de fingir.
You know it's not that, so don't try to pretend.
¿No es eso lo que dicen sobre un buen matrimonio?
Isn't that what they say about a good marriage? Huh?
No es eso lo que la gente piensa de ti.
Is not that what people think of you.
¿Saben lo valioso que es eso en el sector privado?
Do you know how valuable that is in the private sector?
¿Qué es eso comparado con el destino de nuestro país?
What is that compared to the destiny of our country?
¿Qué tipo de emoción es eso para alguien como tú?
What kind of thrill is that for someone like you?
Palabra del día
más cerca