es en mayo

Popularity
500+ learners.
Su floración es en mayo y se fríe en julio-agosto.
Its flowering is in May and it fries in July-August.
Usage: El cumpleaños de Leila es en mayo.
Usage: Leila's birthday is in May.
El Festival do Carreteiro es en mayo.
The Carreteiro Festival is in May.
Esquila es en mayo y la entrega del hilado es en verano u otoño.
Shearing is in May and delivery of yarn is in summer or fall.
El examen de admisión de Esther es en mayo.
Esther's entrance exam is in May.
Mi cumpleaños es en mayo.
My birthday's in May.
La época de floración es en mayo.
Flowering time is in May.
Tu cumpleaños es en mayo.
Your birthday's in May.
Su cumpleaños es en mayo.
Her birthday's in May.
La boda es en mayo, ¿verdad?
Wedding's in may, right?
La mejor temporada de siembra es en mayo (hemisferio norte) y octubre (hemisferio sur).
The best planting season is in may (Northern hemisphere) and October (southern hemisphere).
La migración de primavera es en mayo.
Spring migration in May.
¿No es en mayo?
Isn't it in May?
La temperatura del agua es en mayo de 18 °c y 24 °c en septiembre.
The temperature of water is of 18 °c in May and 24 °c in September.
Un paseo corto y fácil, la mejor época para realizarlo es en mayo o a finales de octubre para contemplar los colores llamativos de las hayas.
An easy short walk best done in May or late October for beech trees colours.
El segundo punto que me preocupa es que la primera y última mención del Parlamento es en mayo, en relación con las directrices sobre el empleo.
My second concern is that the first and last mention of Parliament is in May, in relation to the employment guidelines.
Formato de la competición Pase a que la final es en mayo, la competición empieza ya a principios del mes de agosto con las rondas preliminares.
Although the final is in May the competition starts as early as August at the beginning of each season with non-league clubs playing in Preliminary Rounds.
Mi boda es en mayo, y tendría que estar ya tomando decisiones, y desde luego tus problemas con estos eventos están interfiriendo, así que creo que debería planificar mi boda por mi cuenta.
My wedding's in May, and I need to be making decisions, and clearly, your issues are getting in the way, so I just feel like I should plan the wedding myself.
Las fiestas patronales tienen lugar en a mediados de agosto, cuando el pueblo recibe a sus emigrantes, pero es en mayo cuando se realiza una romería en honor a la Virgen de Fátima en el que todos los vecinos disfrutan de una comida de jamón con habas.
The town's fiestas in honour of San Roque are in mid-August, when the emigrants who have moved away come back, and in May the romería (pilgrimge) of the Virgen de Fátima when all the townsfolk tuck into a meal of ham with beans.
Mi cumpleaños es en mayo. ¿Vienes a mi fiesta?
My birthday is in May. Are you coming to my party?
Palabra del día
suficiente