es el sabor

Popularity
500+ learners.
Otro motivo es el sabor más agradable de los edulcorantes bajos en calorías.
The improved palatability of low calorie sweeteners is another reason.
Este es el sabor que debe tener la comida.
This is what food should taste like.
Todavía se tiene que es el sabor natural, es jugos naturales, por lo que no se seque.
It's still got it's natural flavor, it's natural juices, so it's not dry.
¿Cuál es el sabor predominante de la chuche en tu país?
What is the predominant flavor of candy in your country?
En la reverberación es el sabor de la piel.
In the reverberation is the taste of the skin.
Si usted compra semillas de cannabis otro factor es el sabor.
If you buy cannabis seeds another factor is taste.
La calidad más afectada en nuestro melocotón es el sabor.
The most appreciated quality of our peaches is the taste.
Si es de allí, es el sabor raro de la pureza.
If it's from there, it's the weird taste of purity.
La razón última, pero definitivamente no menos importante, es el sabor.
The last, but definitely not least, reason is the taste.
¿Has averiguado ya cuál es el sabor del placer?
Have you already found what is the taste of pleasure?
Palatabilidad es el sabor y textura del alimento.
Palatability is the flavor and texture of the feedstuff.
Ese es el sabor de un colon sano.
That is the taste of a healthy colon.
Lo que necesitas es el sabor de la vida.
What you need is a taste of life.
El silencio es el sabor de todas las cosas.
Silence is the flavour of all things.
Ahora eso, es el sabor de la desesperación.
Now that, is the taste of desperation.
El sabor es el sabor de cedro y chocolate.
The taste is taste of cedar and chocolate.
Para mí, es el sabor de un mal recuerdo.
For me, it's a taste of bad memory.
Vallesur es el sabor de la tradición en el queso.
Vallesur is the taste of the most traditional Spanish cheese.
Ahora ¿cuál es el sabor de la tarta de queso?
Now what's the flavor of the cheesecake?
Catalina solo es el sabor de la semana.
Catalina's just the flavor of the week.
Palabra del día
abajo