es de manana

Popularity
500+ learners.
Justo ahora la temperatura parece rondar los 29°C, ¡y eso que solo es de mañana!
Right now, the temperature seems to be around 29 degrees Celsius, and it's only the morning.
Pero estamos en un piso en Londres y es de mañana.
But we're in a flat in London and it's morning.
Ya es de mañana y todavía no hemos descansado.
It's already morning, and we have not yet rested.
Es de mañana en Costa Rica y el ejército se mueve.
Morning in Costa Rica, and the army is on the move again.
Bueno al menos creo que es de mañana.
Well, at least I think it's morning.
Sí, y obviamente es de mañana, pero se lee como 11:30 de la noche.
Yeah, and obviously it's a.m., but it reads as 11:30 p.m.
Es de mañana aquí en mi huso horario.
It's morning here in my time zone.
¿O es de mañana donde usted se encuentra?
Or is it morning where you are?
Hora de levantarse queridos, ¡es de mañana!
Time to get up my dears, it's morning!
La fecha límite es de mañana en 45 días: 15 de noviembre de 2002.
Your deadline is 45 days from tomorrow: November 15, 2002.
Respuestas: 1) El Sol saliendo por el este significa que es de mañana (am).
Answers: 1) Sun rising in the east means it's morning (am).
Por ejemplo, no es de mañana.
For example, it's not morning.
Es de mañana por todo el mundo.
It's morning around the world.
No somos niños, y no es de mañana.
We ain't children, and... it ain't morning.
¡Es de mañana por todo el mundo!
It's morning all around the world!
Es de mañana y no puedo dormir.
It's morning and! can't sleep.
Es de mañana, estamos cocinando, estamos felices.
It's morning, we're cooking, we're happy.
Es de mañana, sale el sol
It's early morning, the sun comes out
No somos niños, y no es de mañana.
We ain't children. And... it ain't morning.
Mira, Liam, es de mañana, amigo.
Look, Liam, it's morning, mate.
Palabra del día
el estanque