es cosa buena
- Ejemplos
Estas personas habrán muchas preguntas, que es cosa buena. | They will have many questions, which is a good thing. |
Aquí, de esta parte... es cosa buena. | Here, in this area. This is... This is good stuff. |
Aquí, de esta parte... es cosa buena. | Here, in this area. This is— This is good stuff. |
Si uno quiere hijos y el otro no, no es cosa buena. ¿Cierto? | If one wants a child and the other doesn't, that's not good, right? |
¿Esta es cosa buena o mala? | Is this a good thing or a bad thing? |
Eso es cosa buena, tío. | That's some good stuff, man. |
Darse un baño es cosa buena. | It's good to take a bath. |
Déjala, escúchame, que no es cosa buena. | Leave her, listen to me, this is not a good thing! |
Pero no es cosa buena. | It's not a good thing. |
La casa del guarda es cosa buena, verdad? | The house-call thing's good, right? |
No es cosa buena, ¿verdad? | This is not good is it? |
El dinero es cosa buena de tener, pero gastándolo sin pensarlo es una receta para un desastre. | Money is a good thing to have, but foolishly wasting it on non essentials is a recipe for disaster. |
Participante [Christine]: Ya que básicamente hemos establecido que el tiempo excesivo frente a la pantalla no es cosa buena, ¿existen algunos recursos como sitios Web, libros, etc., que usted podría recomendar para ayudar a los padres a encontrar actividades alternativas interesantes? | Participant [Christine]: Since we've pretty much established that excessive screen time is not a good thing, are there any resources (web sites, books, etc.) you can recommend to help parents find interesting alternative activities? |
Entonces, fijaros, inventar moneda para poder comprar unos bienes que existen es cosa buena, inventar moneda cuando sobran bienes es decir cuando sobra dinero y faltan bienes es cosa mala. | Then, creating a currency to buy goods that exist is a good thing, while inventing a currency when there are goods in excess, this is, when there is too much money and not enough goods, is bad. |
Se propondrá que todos los cristianos desaparecidos realmente es cosa buena, quitándolos para más educación, o a lo menos, para hacerlo fácil para los dejados desarrollarse más adelante en una dimensión más alta. | It may be posed that the vanishing of all those evangelical Christians is actually a good thing, perhaps a removal for reprogramming, or at least getting us out of the way so those left behind can evolve to a higher dimension. |
Mi vecino molesto dejó de hablarme. Eso es cosa buena, ¿no? | My annoying neighbor stopped talking to me. - That's a good thing, right? |
Observe: Es cosa buena que el Espíritu no le dijera a Pablo la historia entera de esta visión. | Please note: It's a good thing the Spirit didn't tell Paul the whole story in this vision. |
Es cosa buena cuando te pierdes en el momento y simplemente disfrutas la vida. | It's a good thing when you lose yourself in the moment and just enjoy life. |
