es buena persona

¿No importa si no es buena persona?
So it doesn't matter if she's not nice?
John Doe no es buena persona.
John Doe is not nice.
¿Qué tal si no es buena persona?
What if she's not nice?
Créame, no es buena persona.
Believe me, he's no good.
Ese tío no es buena persona.
That guy's no good.
Sawara no es buena persona. Deberías pasar de ella.
She's no good, give her up.
Sé que Clark es buena persona y un buen amigo.
I know Clark's a good person and a good friend.
Eres muy escéptica con ella, pero es buena persona, Zoila.
You're so skeptical of her, but she's a good person, Zoila.
Déjame decirte, Fernie, ella no es buena persona.
Let me tell you, Fernie, she's not a good person.
Para ser claros, ninguna de ustedes es buena persona.
Just to be clear, neither of you are good people.
Sr. Kennedy, su hijo es buena persona.
Mr. Kennedy, your son is a good person.
Pero ella es buena persona. Aún somos amigos.
But she's a good person and we're still friends.
Tiempo suficiente como para saber que es buena persona.
Enough time to know he's a good person.
Y Juliet, creo que es buena persona.
And Juliet, I believe she is a good person.
Por ejemplo, piensa que usted es buena persona.
For instance, she thinks you're a good person.
Y se nota que usted es buena persona también.
And I can tell you're a good person, too.
Pero es buena persona, al menos me paga la seguridad social.
But she's a good person. She pays my social security.
Puedes darte cuenta que no es buena persona con una mirada.
You can tell that he's not a good person at one look.
Esta mujer tampoco es buena persona, y siempre crea problemas.
This woman is not a good person either, and she always makes some trouble.
Sé que te dio mala impresión, pero es buena persona.
I know you got a bad first impression, but she's a great person.
Palabra del día
el cementerio