es absurdo que
- Ejemplos
La Comisión de Agricultura constata acertadamente que es absurdo que la Comisión actúe de esta forma. | The Committee on Agriculture and Rural Development is right in saying that the Commission is acting in an absurd manner. |
También es absurdo que los líderes religiosos hagan lo mismo. | It's also foolish for religious leaders to do the same. |
Claro, es absurdo que estuviera involucrado un cura. | Of course, it's absurd that a priest would be involved. |
También es absurdo que nuestros niños deban aprender árabe, por ejemplo. | It is also absurd that our children should learn Arabic, for example. |
¡Cómo es absurdo que tal situación debe mantenernos cautiverio mental! | How absurd that such a situation should keep us in mental captivity! |
Escuchen, es absurdo que piensen que mi mujer hizo esto. | Look, the idea that my wife would do this is absurd. |
Pero es absurdo que solo puedan conseguirlo a cambio de su propia partida. | But it is absurd that they should only get this in exchange for their own departure. |
Y es absurdo que te moleste porque eso es lo que siento. | No use being upset about it, because that's the way I feel. |
No es absurdo que las personas que comparten las mismas pantallas tengan más confianza entre ellas. | It is not absurd that people who share the same screens have more confidence to each other. |
Y especialmente con la grave situación de hoy en día, ¡es absurdo que sucedan ese tipo de cosas tan tontas! | And especially with today's serious situation, such silly, silly things happening! |
Britta es irritante, imposible, impredecible, Y no le gustabas, así que es absurdo que te guste. | Britta's irritating, impossible, unpredictable, And she didn't like you so it felt useless to like her. |
Por eso es absurdo que los comunistas hagan declaraciones acerca de la supuesta militarización de la Unión Europea. | That is why it is so absurd for the Communists to make assertions about the alleged militarisation of the EU. |
En este país no se necesita la cátedra con titularidad y es absurdo que quitársela sería oprimirlo. | You don't need tenure in this country anyway. The idea that he would be oppressed without tenure is nonsense. |
Por el contrario, es absurdo que en este ámbito se detalle la forma de alcanzar esa seguridad. | However, it is unreasonable to regulate in detail at EU level how such safety is to be achieved. |
¿No es absurdo que los mismos países que desean integrarse rápidamente intenten reducir su contribución a la UE? | Is it not absurd that the very countries that wish to integrate rapidly are attempting to reduce their contributions to the EU? |
Opino que es absurdo que no sean públicas partes importantes de la aplicación de este Tratado. | I think it is quite unreasonable that significant, applicable parts of such an agreement should remain outside the public domain. |
En relación con el primer artículo, es absurdo que se entablen negociaciones con Mercosur basadas en un mandato de 12 años. | With regard to the first article, it is absurd for negotiations to be conducted with Mercosur based on a 12-year-old mandate. |
Y es que es absurdo que no sepamos si todos los pescadores europeos se ciñen a la cuota o no. | Surely it is too crazy for words that we do not know whether all European fishermen keep to the quota or not. |
El sistema financiero ha comenzado a obtener beneficios de las transacciones especulativas y es absurdo que este sector no está sujeto a ningún impuesto. | The financial system has started to generate profits from speculative transactions and it is absurd that this sector is not subject to any taxation. |
A fin de cuentas, es absurdo que a veces tengamos que ir a Estocolmo para saber lo que sucede en el Consejo. | It is quite ridiculous that we sometimes have to go to Stockholm to find out what happened at a Council meeting. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!