es a mediodía

Popularity
500+ learners.
La conexión es a mediodía, el bote a las dos.
The connection is at midday, the boat at two.
El sol está tan bajo que el ocaso es a mediodía.
The sun is so low that it's twilight at midday.
La reunión es a mediodía y luego iremos directamente a la estación.
The meeting's at noon and then we go straight to the station.
No lo sé, pero mejor lo haces rápido, nuestro vuelo es a mediodía.
I don't know, but you better make it quick, our flight's at noon.
Y la clase es a mediodía.
And they have a class at noon.
La comida es a mediodía.
Lunch is at noon.
Así que la ceremonia es a mediodía.
No, no. It's okay. Um so the ceremony's at noon.
La hora de llegada es después de las 2 pm y la salida es a mediodía.
Check in is after 2 pm and check out is at noon.
La reunión de personal es a mediodía, allí conocerás a todos, pero primero necesitas bajar a seguridad.
Uh, staff meeting's at noon, you'll meet everyone there, but first you need to head down to security.
Por el contrario, si el partido es a mediodía tratar de evitar que los accesorios que son demasiado oscuras, optar por impresiones en vez.
On the contrary, if the party is at noon try to prevent accessories that are too dark, opt for prints instead.
Señorías, debemos ceñirnos a nuestros tiempos de intervención, habida cuenta de que tenemos un programa completo y la votación es a mediodía.
Ladies and gentlemen, we must stick to our time slots, since we have a full programme and the vote is at midday.
Desde la planta durante los días calurosos y secos desarrolla los aceites esenciales, el mejor momento para agarrar las hojas es a mediodía, cuando hace calor, y la sombra essicarle.
Since the plant during the hot and dry days develops the essential oils, the best time to grasp the leaves is to noon when it's hot, and essicarle shade.
Palabra del día
el amanecer