errd

Popularity
500+ learners.
Estos esfuerzos se complementan con programas de concienciación sobre derechos humanos que lleva a cabo el CNTM mediante ERRD/PNUD.
These efforts are complemented by human rights awareness programmes by TNCW through RRRT/UNDP.
El Consejo Nacional de Tuvalu para la Mujer (CNTM), con la asistencia de ERRD/PNUD, también ha dado cursos de capacitación en derechos humanos a la Policía.
TNCW with the assistance of RRRT/UNDP has conducted human rights training with Police as well.
Además, está también el Proyecto de Capacitación sobre Derechos Legales, del CNTM, y financiado por ERRD/PNUD, que brinda asesoramiento jurídico gratuito y servicios de remisión y consultoría.
In addition, there is also the Legal Rights Training Project under TNCW and funded by RRRT/UNDP which provides free legal advice, referral and counselling services.
Por lo tanto, durante algunos años el fortalecimiento del Poder Judicial ha sido una prioridad del Gobierno, apoyada recientemente por el Equipo Regional de Recursos sobre Derechos (ERRD)/PNUD, con prioridad principalmente en el Tribunal Superior y en el Tribunal Colegiado Superior.
Therefore, strengthening the judiciary has been a priority of the government for some years, supported recently by RRRT/UNDP focusing mainly on the High Court and the Senior Magistrate's Court.
Palabra del día
ecológico