¡Pero en nuestras propias cabezas sea si en esto, erramos! | But on our own heads be it if therein, we err! |
Vamos a seguir la columna vertebral, así no erramos. | We'll follow the spine, so we can't go wrong. |
¿No erramos como a través de una nada infinita? | Are we not straying, as through an infinite nothing? |
Y a veces erramos, así, a veces lo logramos. | And sometimes we missed, like that, sometimes we got it. |
Todos nosotros necesitamos del perdón, pues también erramos. | We all need forgiveness, because we also make mistakes. |
Tenemos que tomar una decisión, y algunas veces erramos. | We have to make a decision, sometimes we might get it wrong. |
Pero aquí erramos, puesto que luz blanca consiste de muchos colores. | But here we are mistaken, as this world consists of many colours. |
Ellos no saben que erramos a proposito. | They don't know we missed on purpose. |
Entonces, ¿nos hace el hecho de que erramos necesariamente falsos maestros? | Does the fact that we erred necessarily, then, make us a false teacher? |
Sí, podemos decir que erramos. | Yes, we can say that we erred. |
Si no somos corregidos cuando nos erramos, entonces seguiremos haciendo mal. | If we are not corrected when we do wrong, then we will keep doing wrong. |
No es tan malo, le erramos por dos. | That's not so bad, only two off. |
O, ¿acaso erramos en algo? | Or, did we miss out on something? |
No me puedo creer que erramos. | I can't believe we all missed him. |
Fallamos, erramos y caemos muchas veces. | We fumble, fail and fall in many ways. |
En esto erramos. | In this we err. |
Nos hallamos ciertos, cuando erramos. | We think we are right when we make mistakes. |
O inventamos o erramos. | Either we invent or we fail. |
-¿Qué pasa si le erramos? | What happens if we miss? |
¿y si le erramos? | What if we make a mistake? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!