erosionar

La desertificación sigue erosionando las oportunidades de desarrollo humano.
Desertification continues to erode opportunities for human development.
Todos los logros sociales se han ido erosionando.
All social achievements have been eroded.
Seguir actuando de la manera habitual continuará erosionando la credibilidad y la legitimidad del Consejo.
Business as usual will continue to erode the Council's credibility and legitimacy.
Los planes de ellos continúan erosionando sus libertades, hasta que el último evento lleve a la total esclavitud.
Their plans continue to erode your liberties, until the ultimate event leads to total enslavement.
Se están erosionando las ganancias logradas en los últimos años mediante la construcción de esos mecanismos de defensa.
The gains of recent years in constructing those defensive mechanisms are being eroded.
La clase media es cada erosionando. Apenas pida el mundo empresarial.
The Middle Class Is Steadily Eroding. Just Ask the Business World.
Al elevarse el nivel del mar se están erosionando nuestras costas y nuestro territorio nacional está disminuyendo.
Our shorelines are eroding and our national territory is shrinking as the seas rise.
Este sitio estuvo al descubierto y erosionando durante más de 30 años independientemente de la lluvia que cayera.
This site was bare and eroding for over 30 years regardless of what rain we got.
Nuestras costas se están erosionando y nuestro territorio nacional se está encogiendo conforme se eleva el nivel del mar.
Our shorelines are eroding and our national territory is shrinking as the seas rise.
Esta situación amenaza con seguir erosionando un clima internacional propicio para el desarme nuclear y la seguridad legítima de todos.
This situation threatens to further erode an international climate conducive to nuclear disarmament and legitimate security for all.
Si este sigue siendo el modo de actuar del Consejo, la credibilidad y legitimidad de ese órgano se seguirán erosionando.
If that continues to be the pattern of Council action, there will be continued erosion in its credibility and legitimacy.
Si no se presta atención a este asunto, seguirá erosionando la credibilidad de las elecciones, así como de los partidos políticos que compitan en ellas.
If left unattended, this issue will continue to erode the credibility of elections, as well as the political parties that compete in them.
Muchos oradores aquí ya han expresado su preocupación por el hecho de que el TNP se ha venido erosionando lentamente como consecuencia del debilitamiento del compromiso internacional.
Many speakers here have already expressed their serious concern that the NPT has been slowly eroded as a result of weakened international commitment.
Por lo tanto, se ha vuelto a relegar a un segundo plano al Parlamento Europeo y al público europeo, erosionando, una vez más, la confianza depositada en Europa.
Therefore, Parliament and the European public are being sidelined again, damaging public trust in Europe once more.
Las industrias marítimas de Europa están al borde de la quiebra, y el elevado coste del gasóleo está erosionando el estrecho margen económico de los pescadores.
Europe's marine industries are on the verge of collapse, and the high cost of fuel oil is eroding the narrow economic margins available to fishermen.
De hecho, los analistas resaltan que si la brecha entre los aumentos salariales y la inflación sigue erosionando los ingresos disponibles, una tendencia marcada por los últimos datos.
In fact, analysts project that the gap between salary increases and inflation will continue eroding disposable incomes, a trend marked by the latest data.
La realidad es que las preferencias comerciales se están erosionando; los flujos oficiales están disminuyendo, al tiempo que se desvanecen los vínculos históricos con los antiguos asociados para el desarrollo.
The reality is that trade preferences are eroding; official flows are declining, while historical ties with former partners in development are fading.
El internet, el celular y la televisión satelital (técnicamente prohibida aunque accesible sin interferencia al 80% de la población) están erosionando el control de las autoridades.
The internet, the mobile phone and satellite television (technically banned but accessible without interference to a good 80% of the population) are all eroding the authorities' control.
La deberíamos llamar lo que realmente es, un negocio en liquidación, un negocio que está erosionando rápidamente el capital ecológico que hace posible su propia producción.
We should call it what it is: a business in liquidation, a business that's quickly eroding ecological capital that makes that very production possible.
En algunos países la emigración del personal cualificado ha venido erosionando el capital humano, lo cual tiene posibles consecuencias para la sostenibilidad a largo plazo de esos países.
In some countries, the emigration of skilled personnel has been eroding human capital, with potentially dire consequences for the long-term sustainability of those countries' development.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES