eres una leyenda

¡Ya eres una leyenda!
You're already a legend! Legend?
eres una leyenda trabajando a la prensa.
You're a legend at working the press.
Pero tu hijo solo sabe que eres una leyenda del basquetbol.
But all your son knows is that you are a basketball legend.
Tu eres una leyenda trabajando a la prensa.
You're a legend at working the press.
Dicen que eres una leyenda en este campo.
People call you a legend in this field.
Sí, no, eres una leyenda del fútbol intramuros .
Yeah, no, you're an intramural football legend.
Eso me hace pensar eres una leyenda.
That makes me think you're a legend.
El asunto es que nunca estas aquí, así que ahora eres una leyenda.
Thing is, you're never here, so you're now a legend.
eres una leyenda viva en nuestro mundo.
You're a living legend in our world
Bueno, ahora eres una leyenda, bebé.
Well, now you're a legend, baby.
Eso me suena a que eres una leyenda.
Sounds to me like you're a legend.
Trabajando con la prensa, eres una leyenda.
You're a legend at working the press.
Ahora eres una leyenda de las carreras aéreas.
And now, you're an air racing legend.
No eres una leyenda, Durka.
You're not a legend, Durka.
Gracias, Greg. Hombre, eres una leyenda.
Thanks, Greg, man, you're a legend.
Hombre, eres una leyenda .
Man, you're a legend.
eres una leyenda. Una leyenda de los muelles.
You, you're the legend of the docks.
Albert, eres una leyenda.
Albert, you are a legend.
Bien, ¿todavía eres una leyenda?
Well, are you still a legend?
Sé que eres una leyenda.
I know you're a legend.
Palabra del día
el acertijo