eres un fraude
- Ejemplos
Si no sabes eso, es que eres un fraude. | If you don't know that, then you're a fraud. |
Así que serás empalado cuando descubra que eres un fraude. | Thus will you be impaled when he discovers you're a fraud. |
Siempre esperando que alguien descubra que eres un fraude. | Always waiting for everyone to find out you're a fraud. |
Aquí están los hechos... ambos sabemos que eres un fraude. | Here are the facts... you and I both know you're a fraud. |
Para mañana, descubrirán que eres un fraude. | By tomorrow, they'll surely find out that you're a fraud. |
Para mañana, descubrirán que eres un fraude. | By tomorrow, they'll find out that you're a fraud. |
Si de veras eres un fraude, no me lo digas. | P.S. If you really are a fake, don't tell me. |
Y personalmente, creo que eres un fraude. | And personally, I think you're a fake. |
También dice que a menudo sientes que eres un fraude. | Also says here that you often feel like a fraud. Wow. |
Todos me dicen que eres un fraude, pero yo creo en ti. | Everyone tells me you are a fake, but I believe in you. |
Solo quiero que sepas que sé que eres un fraude. | I just want you to know that I know you're a fraud. |
O tal vez eres un fraude. | Or maybe you're a fraud. |
Bueno, tú realmente eres un fraude. | Well, you actually are a fraud. |
No son diamantes verdaderos, eres un fraude. | These aren't real diamonds— you're a fraud. |
Todos deben ver que eres un fraude. | They need to see the fraud you are. |
Dice que eres un fraude. | She says you're a fraud. |
Porque en realidad eres un fraude, Margaret. | Because you're a fraud, Margaret. |
¿Puedes curar el dolor, o solo eres un fraude como todos los demás? | Can you heal the pain or are you just a fraud like all the others? |
Le diré que eres un fraude. | I'll tell him you're a fraud. |
Sigo pensando que eres un fraude. | I still think you're a fraud. |
