eres tan linda

Y, Ginger, tú eres tan linda.
And you are other nice things.
Porque, a veces, no eres tan linda como piensas que eres.
Because sometimes, you're not as cute as you think you are.
No entiendo por qué eres tan linda conmigo.
I can't understand why you're being so nice to me.
Pero eres tan linda que no me importa.
But you're so cute, I don't care.
Oh, eres tan linda como siempre, muñeca.
Oh, you are just as purty as ever, doll.
eres tan linda como cualquiera de ellas
You're as pretty as any of them.
¿Sabes por qué eres tan linda?
Do you know why you're so pretty?
El piensa que eres tan linda.
He thinks you are so cute.
No me he acostado con nadie en mucho tiempo, y tú eres tan linda.
I haven't slept with anyone in a very long time, and you're so good-looking.
eres tan linda como yo.
You're as cute as me.
¿Por qué eres tan linda?
Why are you so pretty?
Marlena, no eres tan linda ni tan odiosa como tú crees.
Well, you're not nearly as cute or obnoxious as you think you are.
Es solo que eres tan linda.
It's just that... You're so pretty.
Y tú eres tan linda.
And you're so pretty.
Oh, eres tan linda.
Oh, you're so cute.
Hey, eres tan linda.
Hey, you're so cute.
Y eres tan linda.
And you're so pretty.
Adiós. Es que eres tan linda.
It's just you're so pretty.
Es como que, eres tan linda y menuda y él es tan lindo y debilucho.
It's, like, you're so cute and runty and he's so cute and sickly.
No eres tan linda.
You're not that cool.
Palabra del día
el mago