eres tío

Sí, pero tú no eres tío Toby, ¿no?
Yes well, you're not Uncle Toby, are you?
Oye, de dónde eres tío?
Hey, where are you from, man?
Creo que sí. No eres tío. Cierto.
You're not a fellow.
¡Sabes que esto es un mal augurio, Ted, tú eres Tío Universo!
You know this is a bad omen, Ted— you're Universe Guy!
Pero tengo una buena noticia: ya eres tío.
But I have some good news: you're now an uncle.
Y por cierto, eres tío ahora.
And by the way, you're an Uncle now.
Y tú eres tío.
And you're an uncle.
Y tú eres tío.
And you're an uncle.
Si eres tío, podrás decidir si te interesan las tías o los tíos, o en el otro sentido.
You can choose if you are a man interested in women, or other men, or the other way around.
¡Tu hermana Marisa tuvo una niña! ¡Felicitaciones! ¡Ahora eres tío!
Your sister Marisa has had a baby girl! Congratulations, you're an uncle now!
Te la daré yo a ti. ¡Eres tío!
I'll congratulate you, you're an uncle.
Palabra del día
dormir hasta tarde