eres suficiente

Exacto, no eres suficiente hombre para una mujer como ella.
Exactly, you're not enough man for a woman like that.
Sé que piensas que eres suficiente bueno para mi hija.
I know you think you're good enough for my daughter.
¿No eres suficiente hombre o mujer para lidiar eso?
Aren't you man enough or woman enough to handle that?
¿Y tú crees que eres suficiente bueno para Fiza?
And you think you're good enough for Fiza?
¿No eres suficiente hombre para dos chicas?
You're not man enough for two girls?
Especialmente cuando sientes que no eres suficiente.
Especially when you feel like you're never enough.
Veremos si eres suficiente bueno para mí.
I'll see if you're good enough for me.
Cariño, sé que no eres suficiente fuerte para cuidarte por ahí.
Oh darling, I know you're not strong enough to handle yourself out there.
No eres suficiente para mí.
You're not enough for me.
Ya no eres suficiente para protegernos.
You're not fit to protect us anymore.
Lo sé, lo sé. Pero, Alex, tú no eres suficiente para mí.
I know, I know, but Alex... you're not good enough for me.
¿Así que tú tampoco eres suficiente?
So you're not good enough either?
Porque no eres suficiente.
Because you're not good enough.
Lo sé, lo sé. Pero, Alex, tú no eres suficiente para mí.
But Alex, you're not good enough for me.
Tú no eres suficiente.
You are not enough.
-¡No eres suficiente, Jack!
You're not enough, Jack!
¿Crees que eres suficiente hombre?
Think you're man enough?
¿Crees que eres suficiente hombre?
Think you're man enough?
¿por qué dejas que un chico como Noel Kahn te diga que no eres suficiente?
Why are you letting noel kahn tell you That you're not good enough?
¿No eres suficiente para quién?
Not enough for who?
Palabra del día
oculto