eres mi persona

-En este momento no eres mi persona favorita.
You're not my favorite person now.
¿Sabes que eres mi persona malvada favorita en la vida?
You know you're my favorite vicious person in life?
Porque eres mi persona favorita en el mundo.
Because you're my favorite person in the world.
eres mi persona imperfecta, y te veo... perfecta.
You are my imperfect person, and I see you... perfectly.
Puestos a pensarlo, eres mi persona favorita.
Come to think of it, you are my favorite person.
Cristina... todavía eres mi persona, incluso si yo no soy la tuya.
Cristina... You are still my person, even if I'm not yours.
eres mi persona favorita del mundo.
You're my favorite person in the world.
No puedo estar sola, y tú eres mi persona favorita en el mundo.
I can't be alone, and you're my favorite person on Earth.
Yo no voy a fingir que eres mi persona favorita en el mundo.
I'm not going to pretend that you're my favourite person in the world.
Bueno, eres mi persona favorita en el mundo.
Well, are you my favorite person in the world?
Porque eres mi persona favorita en el mundo.
You're the person I love most in the world.
Y tú eres mi persona.
And you're my person.
Porque eres mi persona.
Because you're my person.
eres mi persona favorita.
You're my favorite person.
eres mi persona.
You are my person.
Tu eres mi persona favorita.
You're my favorite person.
eres mi persona favorita aquí. Voy a recomendarte para el puesto.
You're my favorite person here. I'm going to recommend you for the job.
eres mi persona favorita, tía Sally. Quiero irme a vivir contigo.
You're my favourite person, Auntie Sally. I want to go live with you.
David es tan dulce. Me regaló una taza que dice "eres mi persona favorita en todo el mundo".
David is so sweet. He gave me a mug that says "you are my favorite person in the world."
Eres mi persona favorita en el mundo, pero estás actuando raro.
You're my favorite person in the world, but you're acting weird.
Palabra del día
el guiño