eres mas linda

Popularity
500+ learners.
Tú no eres más linda, Michele.
You are not cuter, Michele.
Y tú eres mas linda de lo que pareces .
And you are faistier than you look.
En realidad creo que eres mas linda.
In fact, I think you're prettier.
Creo que tu eres mas linda.
I think you're prettier.
Y no solo porque eres más linda que la mayoría de las vacas.
And not just 'cause you're prettier than most cows.
Eres más linda que la mitad de mis hijas.
You're prettier than half my daughters.
Eres más linda que tu retrato.
You are even more handsome than your portrait.
Es muy lindo, pero tú eres más linda.
He's pretty. But you're prettier.
Es lindo, pero tú eres más linda.
He's pretty. But you're prettier.
eres más linda y más alta.
You're much betterlooking and like a foot taller.
Eres más linda en persona.
You're prettier in person.
Eres más linda que él.
You are prettier than him.
Eres más linda en persona.
You know, you're a lot prettier in person.
¿Quieres que vaya a ver si eres más linda que la ex de Grayson?
You want to go see if I think you're cuter than Grayson's ex?
Eres más linda que una mona.
You're cute as a bug's ear.
Eres más Linda que yo.
You're prettier than I am.
Eres más linda en persona.
You're prettier in real life.
Prefiero acosarte a ti, eres más linda.
I'd rather stalk you, if it's all the same. You're a little cuter.
Tú no eres más linda, Michele.
It's, like, common knowledge, Romy.
Palabra del día
el saltamontes