eres importante

Popularity
500+ learners.
No eres importante, pero eres parte de la enfermedad.
You're not important, but you're part of the sickness.
Y Blake, nunca pienses que no eres importante.
And, Blake, don't ever think that you're not important.
No importas, no eres importante, no eres una persona.
You don't matter, you're not important, you're not a person.
¿Crees que no eres importante para mí?
You think you're not important to me?
Bien, te aseguro que todavía eres importante.
Well, I'm going to make sure that you're still important.
Y obviamente eres importante y valiosa.
And you are definitely important and valuable.
Tú también eres importante para mi.
You're too important to me.
Bueno, tú eres importante para mí.
Well, you'reimportant to me.
Veras, ya no eres importante.
You see, you are not important any more.
No eres importante, pobrecito.
You're not important, poor guy.
Tú no eres importante.
You are not important.
No nos asustas, no puedes luchar contra nosotros, ya no eres importante.
You can't fight us or frighten us. You're just not important enough, anymore.
Tú no eres importante.
You are not important.
Ya no eres importante.
You're no longer important.
Dicen, a tus espaldas, que te has debilitado y que ya no eres importante.
Behind your back they say that you've become weak and are no longer important.
Tú no eres importante.
Oh, you're not important.
Ya no eres importante aquí.
You're not relevant here anymore. Fine.
Porque eres importante para Francia y yo no lo soy.
Because you're important to France and I'm not.
No, pero eres importante porque eres la chica de Stefan.
No, but you're important because you're Stefan's girl.
Me preguntas todos los días... si eres importante para mí.
You ask me everyday... if you're important to me
Palabra del día
el búho