eres hija unica?

Popularity
500+ learners.
Y tampoco sabe todavía que tú eres hija única.
And she doesn't know you're an only child, yet.
Esa es la razón por la que eres hija única.
It's the main reason you're an only child.
¿Eres hija única o tienes hermanos?
Are you an only child or do you have siblings?
Bueno, eso es porque eres hija única.
Well, that's because you're an only child.
Si alguien pregunta, eres hija única.
If anyone asks, you're an only child.
No, pero eres hija única.
No, but you're an only daughter.
Eso es porque eres hija única.
Well, that's because you're an only child.
Estás mimada porque eres hija única.
You're spoiled, because you're an only child.
Bueno, me doy cuenta de que eres hija única, así que, permíteme explicar.
Okay, I realize that you're an only child, so let me explain.
Se puede ver que eres hija única y que tus padres te malcriaron un poquito.
You can see you're an only child. Your parents spoilt you.
Eres hija única, ¿no?
You're an only child, aren't you?
Si no te hubiera visto con tu hermano, diría que eres hija única.
If I didn't know better, I'd say you were an only child.
Eres hija única, ¿verdad?
You're an only child, right?
¿También eres hija única entonces?
So you're an only child, too?
Eres hija única, ¿cierto?
You're an only child, right?
Tu eres hija única.
You're the only child.
¿Y eres hija única?
Are you an only child?
Así que eres hija única.
You're only a young girl.
Así que eres hija única. Sí.
You're are only a young woman.
Palabra del día
vagar