eres fria
- Ejemplos
No tu no eres fria. | Not that you're not cool. |
Sabes que te quiero más cuando eres fría y sin corazón. | You know I love you more when you're cold and heartless. |
Y entonces dijo, "Rachel, eres fría y mala." | And then he was like, "Rachel, you are cold and mean." |
¿Y sabes tú por qué eres fría? | And do you know why you're cold? |
¿Y sabes tú por qué eres fría? | And do you know why your cold? |
¿Por qué todos tus pacientes creen que eres fría como un pez? | Why patients think you're a cold fish? |
Hay gente que dice que eres fría e insensible. | Some people in town are describing you as... cold and insensitive. |
Sé que eres fría, cielo. | I know you're cold, baby. |
Porque eres fría como el hielo, ¿cierto? | Because you're ice-cold, right? |
Se que eres fría, pequeña. | I know you're cold, baby. |
Eres fría y hermosa. | You're cold and serene. |
Eres fría, ¿lo sabías? | You're cold. You know that? |
Pero ahora el lado opuesto a eso es, que si eres fuerte, piensan que eres fría. | But now the flip side to that is, if you're strong, they think you're cold. |
Eres fría como un témpano, Jane. | You are completely heartless. |
Si, entonces, cuando hablas con ellos del tema de religión, eres fría y trivial, ¿pueden suponer que lo crees? | If, then, when you talk to them on the subject of religion, you are cold and trifling, can they suppose you believe it? |
Te has levantado el velo y ha caído la máscara de tu rostro. Por primera vez te veo como eres. Eres fría. | The veil has been lifted, the mask just ripped from your face for the first time, I see your true self and it's cold. |
