eres el único

Pero tú eres el único que me hace sentir mal.
But you're the only one that makes me feel bad.
Pero recuerda, que no eres el único doctor en Atlanta.
But just remember, you ain't the only doctor in Atlanta.
No eres el único al que quiere en su manada.
You're not the only one he wants in his pack.
No eres el único que se siente responsable por esto.
You're not the only one that feels responsible in this.
No eres el único recién llegado a este mundo aquí.
You're not the only newcomer to this world around here.
Si, bueno, tu no eres el único con un problema.
Yeah, well, you're not the only one with a problem.
No eres el único que puede mantener un secreto.
You're not the only one that can keep a secret.
Escucha, eres el único que puede ayudar a Jesse.
Listen, you are the only one that can help Jesse.
Tu no eres el único miembro de nuestra sociedad, John.
You are not the only member of the society, John.
Pero tú no eres el único hombre en la nómina.
But you're not the only man on the payroll.
No eres el único que puede hacer una lista.
You're not the only one that can make a list.
Tú no eres el único con un plan, amigo.
You're not the only one with a plan, my friend.
No eres el único que necesita mi atención especial.
You're not the only one that needs my special attention.
¡No eres el único que puede hacer magia con talismanes!
You're not the only one that can do magic with talismans!
Sabes que eres el único hombre en mi vida.
You know you're the only man in my life.
No eres el único al que quiere en su manada.
You're not the only one he wants in his pack.
En esta vida eres el único para mí.
In this life you are the only one for me.
Bueno, no eres el único romántico en la habitación.
Well, you're not the only romantic in the room.
Tu eres el único heredero de la raza Soorya (Sol).
You are the only heir to the Soorya (Sun) race.
Ahora mismo, eres el único hombre en su vida.
Right now, you're the only man in her life.
Palabra del día
el cementerio