eres duro
- Ejemplos
Si no eres duro, la gente te pisotea. | If you're not tough, you get squashed. |
Si en verdad eres duro, me gustaría que te enfrentaras a estos tres. | If you're really tough, let's see you take on these three. |
Crees que eres duro de verdad. | You think you're real tough. |
Tu también eres duro, muchacho. | You're too hard, boy. |
Tío, realmente eres duro. | Dude, you're really tough. |
Tío, realmente eres duro. | Dude, you're really tough. |
Es como si quisieras actuar como un gangster, pero no eres duro, Justin. | It's like you try to roll like a gangster, man, but you're not tough, Justin. |
¡No eres duro, chico! | You ain't tough, boy! |
Eres duro de verdad, pero escucha esto. | You're really tough, but listen to this. |
¡Eres duro como el hielo! | You're as hard as ice! |
Slick, eres duro y estoy tan orgulloso de ti. | Slick boy, you're tough and I'm so proud of you. |
¿Así que piensas que eres duro, caminando aquí, uh? | So you think you're tough, you walking in here, huh? |
Sé que estás nervioso, pero tú eres duro señorita 7. | I know you're nervous, but you're hard Miss July. |
A veces pienso que eres duro de oído. | Sometimes I think you're hard of hearing. |
Quizá, cómo te salvó la vida, no eres duro con él. | Maybe since he saved your life, you're going easy on him. |
Le digo que eres duro, y pegas sin fuerza. | I tell him you're tough, and you punch like a lily. |
¿Por qué me gustas cuando eres duro? | Why do I like you when you're acting tough? |
Él tiene que saber que eres duro. | He's got to know you're tough. |
¿Crees que eres duro, Winston? | Do you think you are tough, Winston? |
¿Puedes al menos simular que eres duro en esta fase de la operación? | Can you at least pretend to be tough at this phase of the operation? |
