eres amada

Tú también eres amada.
You are also loved.
Tú también eres amada.
YOu are also loved.
Una vez más, el tiempo, la honestidad y la seguridad de saber que tú estás sana y eres amada ayudarán a fomentar la comprensión y la sanación.
Once again, time, honesty, and the security in knowing you are healthy and loved will help encourage understanding and healing.
Anda con un corazón liviano dentro de tu día, sabiendo cuanto eres amada, si efectivamente, guiada por el Padre en el camino que tienes que andar.
Go with a light heart into your day, knowing how loved you are and, yes indeed, guided onto the path your Father would have you walk.
Maria Saucedo de Hidalgo, tu eres amada y recordada cada día.
Maria Saucedo de Hidalgo, you are loved and remembered every day.
No importa lo que harás o no harás, eres amada.
No matter what you will do and won't do, you are loved.
Camina en tu día sabiendo que eres amada más allá de tu entendimiento.
Go into your day knowing that you are loved beyond all understanding.
Te recuerda que no estás sola, y te dice que eres amada.
It reminds you that you are not alone, and it tells you that you are loved.
Y lo eres, Eva. Lo eres, eres amada.
And you are, Eva, you are.
Y no lo comprenderás en este momento pero ten la seguridad de que eres amada.
And you will not understand in this moment but know in your heart you are loved.
Y no lo comprenderás en este momento, pero ten la seguridad de que eres amada.
And you will not understand in this moment but know in your heart you are loved.
Y siempre recuerda que estás a salvo y que eres amada en todo momento por la Fuente de Amor, En Sí.
And always remember that you are safe and loved at all times by the Source of Love, Itself.
Siempre estoy contigo, sabes que eres amada, que estaremos juntos de nuevo cuando nuestro trabajo esté hecho.
I am always with you, you know that you are loved, that we will be together again when our work is done.
No vamos a cortarte las alas y eso es algo que yo siempre quise, simplemente que supieras, que eres amada.
We're not going to cut you off, and that's something I've always wanted you to just know, that you're loved.
Respira y siéntenos a todos ahí, a tu lado, acordándote de que eres amada y preciada, y de cuán maravillosa eres.
Breathe and feel us all there, by your side, reminding you that you are loved and cherished, and how wonderful you are.
Registrarlas en un papel puede ayudarte a ser más consciente de que eres amada y de que Alguien está cuidándote y ayudándote en tu tránsito diario.
Recording them on paper can help you be more aware that you are loved, and that Someone is caring for you and helping you in your daily walk.
Siempre estoy contigo, sabes que eres amada, que estaremos juntos de nuevo cuando nuestro trabajo esté hecho. Permanezco siendo tu esposo que te adora, Monty.
It had to be so my dear so that we could complete our work. I am always with you, you know that you are loved, that we will be together again when our work is done. I remain your adoring Husband, Monty.
Joyce, eres amada. Tienes que saberlo.
Joyce, you are loved. You need to know that.
Eres amada, querida, más de lo que podías saber.
You are loved, my dear, more than you could know.
Eres amada, querida, más de lo que podrías imaginarte.
You are loved, my dear, more than you could ever know.
Palabra del día
el coco