eres aburrida

Popularity
500+ learners.
Al menos no eres aburrida, tienes eso a tu favor.
At least you're not dull, I'II say that for you.
Y tú no eres aburrida, por cierto.
You are so not boring, by the way.
Bueno, ya no eres aburrida, Catherine.
Well, you are not boring anymore, Catherine.
Sí, ¿y tú no eres aburrida?
Oh, yeah, and you're not boring?
Tú no eres aburrida, Harleen.
You're not boring, Harleen.
Y estoy orgullosa de que sea mi nueva amiga, y no eres aburrida, Kimmie.
And I am proud that she's my new friend, and you're not boring, Kimmie.
Sí, ¿y tú no eres aburrida?
Oh, yeah, and you're not boring?
Vamos, no eres aburrida.
Come on, you're not boring.
No eres aburrida, papá.
You're not boring, dad.
Gabby, no eres aburrida.
Gabby, you're not boring.
Y tú... no eres aburrida.
And you... You ain't boring.
Tú tampoco eres aburrida.
You're not boring either.
Ya no eres aburrida.
Well, you're not dull anymore, Grace.
Apuesto que es solo porque eres aburrida y estirada.
I bet that's only because you're boring and uptight.
Y eres aburrida, y completamente ordinaria, y lo sabes.
And you're boring, and you're totally ordinary, and you know it.
Imagina que eres Sanne y sabes que eres aburrida.
Let's say you're Sanne and you're sure you're boring.
Quiero decir que eres sosa y que eres aburrida.
I mean that you're bland, and I mean that you're boring.
Así que también eres aburrida.
So you're boring too.
No hay nada ahí, eres aburrida.
There's nothing there. You're, you're boring.
Piensas que eres aburrida.
You thinking you're boring.
Palabra del día
brillante