era cuestión de
- Ejemplos
Cuando discutíamos solo era cuestión de comas. | When we argued, it was only about the commas. |
Y que la desaparición del capitalismo era cuestión de tiempo. | And that the disappearance of capitalism was a question of time. |
Una vez que fuimos marcados, solo era cuestión de tiempo. | Once we were marked, it was only a matter of time. |
Sr. Elliot, sabía que solo era cuestión de tiempo. | Mr. Elliot, I knew it was only a matter of time. |
Solo era cuestión de encontrar los tejidos adecuados. | It was only a matter of finding the appropriate tissues. |
Askell respondió que todo era cuestión de voluntad política. | Askell replied that it was all a question of political will. |
Pero no era cuestión de técnica sino de interpretación. | But it was not a question of technique but of interpretation. |
Ya no era cuestión de cerrar esta misión. | No longer was it a matter of closing this mission. |
Si no lo hubieras hecho tú, era cuestión de tiempo. | If you hadn't have done it, it was a matter of time. |
No era cuestión de una o dos semanas. | It wasn't a question of a week or two weeks. |
No era cuestión de que te creyera o no. | It wasn't a matter of me believing you or not. |
Para nosotros, como para la guerra, era cuestión de tiempo. | For us, like the war, it was just a matter of time. |
Sabes, supongo que solo era cuestión de tiempo. | You know, I suppose it was just a matter of time. |
Todos sabíamos que solo era cuestión de tiempo. | We all knew it was just a matter of time. |
Pero no era cuestión de quedarse con ella. | But, there was no question of staying with her. |
Solo era cuestión de tiempo que el estilo se tornase corporativo. | It was only a matter of time that the corporate style tornase. |
En los días de Lot no era cuestión de membresia. | In the days of Lot it wasn't membership. |
Ya les dije que era cuestión de días. | I've already told you it was a matter of days. |
Bueno, supongo que era cuestión de tiempo. | Well, I suppose it was only a matter of time. |
Dijo que no era cuestión de raza. | She said that it wasn't a matter of race. |
