era bonito

Digo, no era bonito, pero al menos lo entendíamos.
It wasn't very pretty, but at least I understood it.
Para el último round, no era bonito.
By the last round, it wasn't pretty.
Vamos, probablemente eso era bonito hace diez años.
That was probably cute 10 years ago. No.
Debo admitir que no era bonito.
I must admit it was not pretty.
El bebé ya no era bonito.
You know, the baby was no longer cute.
Te dije que no era bonito.
Told you it wasn't pretty.
No era bonito, pero era efectivo.
Although it wasn't pretty, it was effective.
Te dije que no era bonito.
Told you it wasn't pretty.
El bebé ya no era bonito.
You know, the baby was no Ionger cute.
El bulbo aterronado no era bonito, sino que produjo la luz blanca similar a una bombilla regular.
The lumpy bulb wasn't pretty, but it produced white light similar to a regular light bulb.
Bueno, confía en mi, estuve allí la mayor parte del tiempo, y no era bonito.
Well, trust me, I was there for most of it, and it was... not pretty.
El día era bonito, bonito.
It was a beautiful day.
Tenía una manera de hacer que hicieran lo que él quería y no siempre era bonito.
He had a way of getting them to do what he wanted and it wasn't always pretty.
El hotel era bonito; un buen desayuno y habitaciones limpias.
The hotel itself was nice; a good breakfast and clean rooms.
Un río que era bonito y agradable en verano.
A river that was nice and cool in the summer.
Esta es una cabaña mono era bonito y tranquilo.
This is a cute cabin it was nice and peaceful.
El apartamento era bonito, espacioso, bien equipado y tranquilo.
The apartment was beautiful, spacious, well equipped, and quiet.
El hotel era bonito, limpio y el personal era muy amable.
Hotel was nice, clean and staff was very friendly.
Todo era bonito, ojos brillantes, anfitriones de Internet es muy puntual.
Everything was nice, bright-eyed, Internet hosts is very punctual.
Y la tarjeta lo que decía, también era bonito.
And the card... what it said, it was pretty, too.
Palabra del día
la huella