equilibrista

Popularity
500+ learners.
Magos, equilibristas y malabaristas muestran sus variadas habilidades, su arte.
Magicians, acrobats and jugglers display their talents, their art.
Oh sabios equilibristas de las ventanas y los sótanos.
Oh wise acrobats of windows and basements.
Además, los tubos de cartón sostenían equilibristas de circo y expertos acróbatas.
What's more, cardboard tubes supported circus tightrope walkers and expert acrobats.
Fiesta para familias con artes, marionetas, equilibristas, rumba, 5-9pm, adultos $15.
Family fiesta with arts & crafts, puppets, aerialists, rumba, 5-9pm, adults $15.
Gilles Dupont y Thomas Byrne son equilibristas complementarios y coreógrafos de la gastronomía.
Gilles Dupont and Thomas Byrne are both the tightrope walkers and choreographers of gastronomy.
Preludio al final de este ballet, un número de bailarines equilibristas.
A prelude at the end of this ballet: dancers on the tight rope.
¿En tu país hay equilibristas?
Are there any in your country?
Reverencias? Preludio al final de este ballet, un n mero de bailarines equilibristas.
Reverences? A prelude at the end of this ballet: dancers on the tight rope.
Entre los participantes disfrazados podrá ver equilibristas, carrozas y marionetas, frecuentemente tan grandes que dejan boquiabiertos.
Among the costumed partakers, you'll see stilt walkers, floats, and puppets, often in jaw-dropping enormity.
Bailarinas, equilibristas, magos y trapecistas, se alternaban con payasos, monos, elefantes, domadores de animales y muchas otras cosas.
Ballerinas, equilibrists, magicians, trapeze artists were around clowns, monkeys, elephants, and many other animals.
Actualmente el circo tiene más de cien números diferentes entre representaciones aéreas, equilibristas, animales entrenados, farsas, magia, y coordinaciones de grupos.
Today the circus is over one hundred different numbers between representations air, balanced, trained animals, farce, magic, and coordination of groups.
Bailarinas, equilibristas, magos y trapecistas, se alternaban con payasos, monos, elefantes, domadores de animales y muchas otras cosas.
On the next day, at the arranged time, they went there. Ballerinas, equilibrists, magicians, trapeze artists were around clowns, monkeys, elephants, and many other animals.
Bellamente capturado, este álbum tiene algo extra que un estudio de grabación no pudo retransmitir la orden de toma de riesgos, el balance tangible de dos equilibristas música.
Beautifully captured, this album has something extra that a recording studio could not retransmit the order of risk-taking, the tangible balance of two tightrope walkers music.
Otra curiosidad: equilibristas como el estadounidense Steven McPeak y el alemán Falko Traber ya usaron el cable del teleférico para sus aventuras, en 1977 y 2007, respectivamente.
Fun fact: tightrope walkers such as Steven McPeak, from the U.S., and Germany's Falko Traber have already walked over the cableway cables in 1977 and 2007, respectively.
Títeres que realizan actos excepcionales (equilibristas, contorsionistas, malabaristas, etc.) se insertaron como sketches cortos e interludios en las producciones de los teatros de feria del siglo XIX (ver Ferias).
Puppets that perform exceptional acts (tightrope-walkers, balancing acts, contortionists, jugglers and such) were inserted as short skits and interludes in the productions of fairground theatres of the 19th century (see Fairs).
Son verdaderos equilibristas del mundo natural, no solo por su destacada estabilidad sobre el suelo que parece una eterna danza de estos árboles zancones, también por la armonía que encuentran a través de diferentes mecanismos para sobrevivir.
They are true equilibrists of the natural world, not only for their outstanding stability on the ground that seems an eternal dance of these trees, also for the harmony they find through different mechanisms to survive.
Insisto: si pensamos que las dos figuras pueden ser prisioneros o equilibristas de circo, la incertidumbre generada por esta doble posibilidad coloca al cuadro de Scholz en el ámbito de la modernidad, en tanto fisura la ilusión representativa.
I insist: if we think that the two figures could be either prisoners or circus trapeze artists, so the uncertainty generated by this double possibility, places Scholz painting in the scope of modernity, in this fissure with the illusion of what is being represented.
El grupo emprendió la caminata a lo largo del muelle hacia la tierra firme, como lo haría una troupe de torpes y alegres equilibristas, sin demorarse a esperar a que descendiera un tercero quien, no sin dificultades, tuvo que arreglárselas completamente solo.
The group started to walk along the pier towards dry land like a troop of clumsy but cheerful tightrope walkers, without waiting for the third man who had been left to manage, not without difficulty, on his own.
Haciendo referencia a dichos del especialista en comunicación comunitaria Alfonso Gumucio, Baca enfatizó que los medios comunitarios están viviendo en un arte de equilibristas, en la cuerda floja constantemente y amenazando con caerse pero consiguiendo sostenerse y llegando al final a la meta.
Referencing comments made by Alfonso Gumucio, a specialist in community communication, Baca emphasised that those involved in community media have to constantly walk a tightrope with the danger of falling off, but are still able to sustain themselves and reach their final goal.
Johnny quiere ser acróbata de circo y actuar al lado de equilibristas, payasos y domadores de leones.
Johnny wants to be a circus acrobat and to perform alongside tightrope walkers, clowns, and lion tamers.
Palabra del día
la miel