equestrianism

Rolex has been involved in equestrianism since 1957.
Rolex ha estado presente en los deportes hípicos desde 1957.
At that point, equestrianism was broadly practiced in its three categories.
A esa altura, el ecuestre ya era ampliamente practicada en sus tres categorías.
Add to my guide Spanish Riding School Exquisitely artistic equestrianism since 1572.
Añadir a mi guía Escuela Española de Equitación Arte ecuestre desde 1572.
In 2019, Valencia will become the epicenter of equestrianism with the two international tournaments held at CES Valencia.
València se convertirá en 2019 en epicentro de la hípica con los dos torneos internacionales del CES Valencia.
Rolex and equestrianism Olympic Champion Eric Lamaze is one of the most successful riders of his generation.
Rolex y la hípica El campeón olímpico Eric Lamaze es uno de los jinetes de salto ecuestre de más éxito de su generación.
In the area you may practice tennis, football, equestrianism, golf, sailing, swimming, and wind-surfing, to name just a few of the options available.
La zona ofrece instalaciones de tenis, fútbol, equitación, golf, vela, natación y windsurf, por solo nombrar unas pocas.
The crown in equestrianism for over 60 years, Rolex is a major force at play, supporting the pinnacle of the sport.
Como primordial representante de la hípica durante más de 60 años, Rolex es uno de los principales apoyos para la élite de este deporte.
Rolex and equestrianism French equestrian, Kevin Staut, won team silver medals at the 2010 and 2014 Equestrian Games in the United States and France.
Rolex y la hípica El jinete francés Kevin Staut ganó las medallas de plata por equipos en los Juegos Ecuestres de 2010 en Estados Unidos y de 2014 en Francia.
The importance of each is divided in such a way that equestrianism is also one of the few sports in which men and women compete against each other.
La importancia de cada uno se divide de tal forma que el ecuestre también es uno de los pocos deportes en que hombres y mujeres compiten unos contra los otros.
The crown in equestrianism for over 50 years, Rolex is a major force at play, supporting the pinnacle of the sport.
Como primordial representante de la hípica durante más de 50 años, Rolex es uno de los principales apoyos para la élite de este deporte, desde los mejores jinetes hasta los eventos más emblemáticos.
Rolex and equestrianism Zara Tindall, the daughter of the United Kingdom's Princess Anne and top-level rider Captain Mark Phillips, is carrying forward the family's excellence in riding.
Rolex y la hípica Zara Tindall, la hija de la Princesa Ana de Inglaterra y del jinete de alto nivel Mark Phillips, continúa la tradición familiar de excelencia hípica.
As well as equestrianism, the watch brand has also been a partner of many competitions in gymnastics and archery, as well as alpine ski races, where it has demonstrated its expertise in time measurement.
Aparte, la marca de relojes estuvo presente, además de en la equitación, en muchas competiciones de gimnasia y tiro con arco, así como en carreras de esquí alpino, demostrando su gran conocimiento especializado en la medición de tiempos.
The Crown has been in Equestrianism for over 50 years, Rolex is a major force at play, supporting the pinnacle of the sport.
Como primordial representante de la hípica durante más de 50 años, Rolex es uno de los principales apoyos para la élite de este deporte.
Equestrianism requires a lot of concentration since horses are unpredictable.
La equitación requiere mucha concentración, pues los caballos son imprevisibles.
Exquisitely artistic equestrianism since 1572.
Arte ecuestre desde 1572.
This place is an equestrianism Mecca with its vast forests great for this sports activity and its famous Horse town, Chantilly, where the most prestigious horse races take place.
Este departamento es un lugar destacado del hipismo, con sus enormes bosques idóneos para esta actividad deportiva y su famosa ciudad del Caballo, Chantilly, donde se celebran las carreras de caballos más prestigiosas.
Rolex and equestrianism Isabell Werth is the world's most successful dressage rider and has represented Germany at five Olympic Games, winning team and individual medals at each–six of them gold.
Isabell Werth es la jinete de doma clásica de mayor éxito del mundo. Ha representado a Alemania en cinco Juegos Olímpicos, ganando medallas individuales y por equipos, de las cuales seis son de oro.
People who ride horses practice equestrianism.
Los que montan a caballo practican equitación.
Palabra del día
aterrador