equality
Inequalities are solved much the same was as equalities. | Las desigualdades se solucionan mucho el igual estaban como igualdades. |
In general, it is best to always write the equalities in parentheses. | En general, es mejor escribir siempre las igualdades entre paréntesis. |
Add group constraints to existing equalities. | Agregue restricciones de grupo a las igualdades existentes. |
The same concern is also valid for the problem of statutory equalities. | La misma preocupación es válida también para el problema de la igualdad estatutaria. |
Then by the right hand side of these equalities we can see that for. | Luego por el lado derecho de estas igualdades podemos ver que Para. |
Solve a simple linear program defined by linear inequalities and linear equalities. | Resuelve un simple programa lineal definido por las desigualdades lineales y las igualdades lineales. |
Again, we discover underlying awareness of equalities. | Una vez más, descubrimos que la conciencia de igualdades se encuentra subyacente. |
They can decide all laws of society, including other equalities. | Pueden decidir cuáles serán todas las leyes de la sociedad, incluídos otros tipos de igualdad. |
So, a1+a3+a5=a2+a4+a6 and above inequalities were equalities, so opposite sides are parallel. | Así pues, a1+a3+a5=a2+a4+a6 y sobre desigualdades eran igualdades, así que enfrente de lados son paralelos. |
Awareness of equalities does not operate at peak level when its scope is limited. | La conciencia de igualdades no opera en su nivel más alto cuando su alcance es limitado. |
A ̄ is the extended linear matrix that includes both linear inequalities and linear equalities. | A ̄ es la matriz lineal extendida que incluye las desigualdades lineales y las igualdades lineales. |
When all citizens have equal authority to make laws, they can legislate other equalities. | Cuando todos los ciudadanos tienen la misma autoridad de fijar las leyes, pueden legislar otro tipo de igualdades. |
With the inequalities created by legal currencies, the state is seeking to maintain other essential equalities. | Con la desigualdad creada por las divisas legales, el Estado busca mantener algunas otras igualdades esenciales. |
With awareness of equalities, we need to correlate what we see or hear with the appropriate social convention. | Con la conciencia de igualdades, necesitamos correlacionar lo que vemos o escuchamos con la convención social apropiada. |
And how can the spin remain to be invariant and participate in rigorous numerical equalities (conservation laws)? | ¿Cómo puede el espín permanecer invariante y participar en las estrictas igualdades numéricas (las ecuaciones relativistas de conservación)? |
Giving to needs implies inequalities–while exchange implies and requires equalities, covering up needs and giftgiving. | Dar a las necesidades implica desigualdades—mientras que el intercambio implica y requiere igualdades, encubriendo las necesidades y el regalar. |
Convert all £ constraints to equalities by adding a different slack variable for each one of them. | Convierta las restricciones £ a igualdades mediante la adición de diferentes variables de exceso para cada una de ellas. |
We need to look for further evidence with mirror-like awareness and to identify the patterns with awareness of equalities. | Necesitamos buscar más evidencia con la conciencia cual espejo e identificar los patrones con la conciencia de igualdades. |
Adding up these inequalities for yields Clearly, this is possible only if and all inequalities above are equalities. | Sumando estas desigualdades para Rendimientos Evidentemente, esto solo es posible si Y por encima de todas las desigualdades son igualdades. |
We also need to direct our awareness of equalities to seeing patterns in our own and others' destructive behavior. | También necesitamos dirigir nuestra conciencia de igualdades para ver patrones en nuestro comportamiento destructivo y en el de los demás. |
