equal distribution
- Ejemplos
Fair and equal distribution of natural resources and infrastructure. | Distribución justa y equitativa de los recursos naturales y la infraestructura. |
How can we work towards a more equal distribution of wealth? | ¿Cómo podemos trabajar para conseguir una distribución más equitativa de la riqueza? |
And we all believed in fair and equal distribution of social wealth. | Todos creíamos en la distribución justa y equitativa de la riqueza social. |
You know he believes in equal distribution of wealth. | Además tú sabes que él está de acuerdo con la repartición de la riqueza. |
More equal distribution was crucial to the creation of an equal society. | El logro de una distribución más igualitaria es fundamental para la creación de una sociedad igualitaria. |
Their early implementation will lead to a more equal distribution of benefits in this rapidly globalizing world. | Su pronta aplicación permitirá una distribución más igualitaria de los beneficios en este mundo que se mundializa rápidamente. |
The problem was how to ensure a more equal distribution of benefits among and within countries. | El problema es cómo asegurar una distribución más equitativa de los beneficios entre los países y dentro de ellos. |
Gini index measures the extent to which the distribution of income deviates from a perfectly equal distribution. | Índice Gini mide el grado en que la distribución de los ingresos se desvía de una distribución perfectamente igual. |
The Government was taking steps to ensure the equal distribution of property following a divorce. | El Gobierno está adoptando medidas para asegurar que los bienes se distribuyan en partes iguales al producirse un divorcio. |
If sustained, it may create a new, more equal distribution towards which the economy will move. | Sin embargo, si se mantiene, puede crear una nueva distribución, más igualitaria, hacia la que tenderá la economía. |
In the land reform, the middle peasants show approval of equal distribution because it does no harm to their interests. | En la reforma agraria, los campesinos medios aprueban la distribución por igual porque ésta no perjudica sus intereses. |
The Regional Director of Education pledged to work towards a more equal distribution of available teachers among districts. | El Director Regional de Educación se comprometió a trabajar para lograr una distribución más equitativa de los docentes disponibles entre los distritos. |
Kerbin has a roughly equal distribution of surface liquid water and solid land, with polar icecaps and scattered deserts. | Kerbin tiene una distribución más o menos igual de agua líquida superficial y tierra firme, con casquetes polares y los desiertos dispersos. |
These are now being resolutely applied everywhere, together with the decision on the equal distribution of land. | Dichas medidas y métodos, junto con la decisión de distribuir por igual la tierra, se aplican ahora con firmeza en todas partes. |
A more equal distribution of job opportunities, productive resources and assets, including education, is urgently needed. | Se necesita con carácter de urgencia una distribución más equitativa de las oportunidades laborales, de los recursos productivos y de los activos, incluida la educación. |
Unfortunately, a figure for its equal distribution among everybody cannot be established because men and countries where those men live are different. | Lamentablemente no se puede establecer una cifra igualitaria para distribuir a todos, porque los hombres y los países donde viven son diferentes. |
This is a good thing for the economy, a reflection of a more balanced growth model and a more equal distribution of wealth. | Esto es algo bueno para la economía, el reflejo de un modelo de crecimiento más equilibrado y una distribución más equitativa de la riqueza. |
Absolutely equal distribution of supplies was demanded, and there was objection to somewhat larger allotments in special cases. | Exigen una distribución absolutamente igual de las provisiones y se oponen a que ciertas secciones, en circunstancias especiales, reciban un poco más que las otras. |
Communism cannot emerge within the boundaries of underdeveloped countries since communism does not mean a more equal distribution of scarce resources. | El comunismo no puede surgir dentro de los límites de los países atrasados, ya que no consiste en una mejor distribución de la escasez. |
Its long-term impact was dependent on the development of adequate national and global institutions to ensure a more equal distribution of its benefits. | Sus efectos a largo plazo dependen de que se creen instituciones nacionales y mundiales adecuadas que garanticen una distribución más igualitaria de sus beneficios. |
