epitaph

It seemed that we had nearly written the Organization's epitaph.
Nos pareció que casi habíamos escrito el epitafio la Organización.
If you ever wanted an epitaph, there is one.
Si alguna vez quisiste un epitafio, hay uno.
The remainder of the epitaph is religious in character.
El resto del epitafio es de carácter religioso.
An epitaph to a broken dream to exorcise this silent scream.
Un epitafio a un sueño roto. Para exorcizar este grito silencioso.
A sad epitaph and epilogue to her history.
Un epitafio y epílogo triste para la historia.
It could be the epitaph of globalization.
Podría ser el epitafio de la globalización.
Now is the time to secure your epitaph:
Ahora es el momento de asegurar su epitafio.
This judgement is a fitting epitaph for the theories of bourgeois economics.
Este juicio es un epitafio adecuado para las teorías de la economía burguesa.
We even put an emotional epitaph to it.
Ni siquiera ponemos un epitafio emocional a lo.
This judgement is a fitting epitaph for the theories of bourgeois economics.
Esta opinión es un epitafio adecuado para las teorías de la economía burguesa.
There is no epitaph written on Darío's tomb, just his signature.
No hay escrito ningún epitafio en la tumba de Darío, solo su firma.
And here's where the epitaph comes from.
Y aquí es de donde viene el epitafio.
The date is included in the epitaph.
La fecha está indicada en el epitafio.
II. An epitaph for a political class or for a nation?
II. ¿Un epitafio para una clase política o para una Nación?
That would be a fitting epitaph for the Annapolis conference on Palestine.
Ese sería un epitafio apropiado para la conferencia sobre Palestina celebrada en Annapolis.
Slab with epitaph of a one hundred year-old woman Naviga la photogallery Section XIV.
Lápida con epitafio de mujer centenaria Naviga la photogallery Sección XIV.
Perhaps that will be my epitaph.
Tal vez eso será mi epitafio.
These actions amounted to writing the epitaph to Greece's national sovereignty.
Estas acciones se aprestaron a escribir el epitafio de la soberanía nacional de Grecia.
And that's a good epitaph for any man.
Un buen epitafio para cualquier hombre.
With felicity, M. de Boze has expressed him to the life in this epitaph:—
Con felicity, M. de Boze lo ha expresado a la vida en este epitaph:—
Palabra del día
permitirse