Resultados posibles:
enviudado
-widowed
,widower
Ver la entrada paraenviudado.
enviudado
Participio pasado deenviudar.

enviudado

Ella me dio a entender que había enviudado.
She gave me to understand that she'd been widowed.
Mi esposo había enviudado hacía mucho, cuando lo conocí.
My husband was already long widowed when I met him.
Es una mujer que ha enviudado hace unos días.
There's a woman who'd became a widow a few days ago.
Me alegro de que mi hermana no haya enviudado.
I'm glad my sister is not widowed.
¿El hecho de que haya enviudado recientemente no significa nada para usted?
Does the fact that I'm recently widowed not mean anything to you?
Verá usted, en nuestra aldea, ha enviudado una mujer.
You see, in our village, a woman had just become a widow.
Kee (1846-1918) había enviudado recientemente y educaba a su joven hijo.
Kee (1846-1918) had been recently widowed and was raising a young son on her own.
Ya he enviudado cuatro veces.
I've already been widowed four times.
¿Tú no has enviudado últimamente?
You haven't been a widower lately?
Afirma haber enviudado recientemente.
Claims to be recently widowed.
Si has enviudado, tienes la opción de recibir tus beneficios por jubilación o los beneficios para sobrevivientes.
If you're widowed, you have the option of taking your retirement benefit or your widow benefit.
Ver a un caballero en la bañera no es extraño para una mujer que ha enviudado dos veces.
The sight of a gentleman taking his bath is not foreign to a woman who's been widowed twice.
Sí, como no, ella había enviudado.
Yes, that is right.
Cuando se supo que Um Sulaym había enviudado, un hombre rico llamado Abu Talha se acercó a ella para contraer matrimonio.
When it became known that Um Sulaym was widowed, a rich man named Abu Talha approached her for marriage.
Se casaron en 1978 cuando ambos estaban en sus sesentas, y cada uno había enviudado, ella por segunda vez.
They married in 1978 when both were in their early 60s and each had been widowed, she for the second time.
De hecho, este año cumplo 15 años de haber enviudado y un segundo matrimonio no está en mis planes.
In fact, I'm widowed 15 years, this year, and a second marriage is not on my to-do list.
Pero, ella ha esatado casada tres veces, ha enviudado una vez, y quizá ambos lo hicimos bien la primera vez.
But she's been married three times, once widowed, and maybe we both got it right the first time.
Hay miles de mujeres que han enviudado o cuyos esposos han sido incapacitados, han desaparecido o se encuentran detenidos.
There are thousands of women who have been widowed, or whose husbands have been maimed, have disappeared or are in detention.
En los últimos años, cientos de miles de mujeres tayikas tuvieron que abandonar sus hogares y más de 20.000 han enviudado.
In the last several years, hundreds of thousands of Tajik women had to leave their homes and over 20,000 have become widows.
Leo (Juan Diego Botto), que ha enviudado recientemente, lleva una vida solitaria con su hija de 4 años, Dafne, que le reclama continuamente una figura materna.
Recently widowed Leo (Juan Diego Botto) finds himself leading a dazed and lonely life with his 4-year-old daughter.
Palabra del día
crecer muy bien