Resultados posibles:
envidiar
Hay mucha gente aquí que envidiaría eso. | There's plenty of people here would envy that. |
Creo que a pesar de todo su poder, ahora os envidiaría. | In all his majesty, I think he would actually envy you. |
Pintura Amigos Guepardos Con estos dos guepardos se le envidiaría. | With these two cheetahs your friends will be jealous. |
Yo que tú no lo envidiaría. Tienes razón. | Well, I wouldn't envy him if I were you. |
Aunque cantes desafinado tu existencia puede ser una linda canción que cualquier compositor envidiaría. | Even though you sing out of tune your existence can be a pretty song that any composer would envy. |
Ningún caballero envidiaría a otro por el uso de su placentera-esposa de vez en cuando. | No gentleman would begrudge another gentleman the use of his pleasure-wife from time to time. |
Debes de proteger tu costa de enemigos usando un arsenal de armas que hasta Chuck Norris envidiaría. | Protect your coast from relentless enemies using an arsenal of weapons even Chuck Norris would envy. |
Con un propietario simpático y un alquiler a bajo costo, cualquiera envidiaría a los que viven aquí. | With a friendly landlord and inexpensive rent, most people would envy those who live here. |
El Dodge Durango viene con muchas características de vanguardia que cualquier sistema de entretenimiento en casa envidiaría. | The Dodge Durango packs a full-size punch with state-of-the art features that could make any home entertainment system jealous. |
Estuve con él hace poco: alto, elegante y garboso, vestido con exquisitez; un dandy londinense le envidiaría su sombrero alto de copa. | I met him recently: tall, elegant, handsome, exquisitely dressed; his tall hat could cause the envy of a London dandy. |
Perfecto para los amantes de la cocina, este apartamento incluye el raro lujo de una cocina moderna totalmente equipada con lavavajillas que cualquier chef envidiaría. | Perfect for those who love to cook, this apartment has the rare luxury of a fully equipped contemporary kitchen with dishwasher that any chef would covet. |
Con el apoyo de J. Morgan, Flatiron Partners y America Online, así como la publicidad de las empresas de Fortune decenas, la empresa domina su nicho de manera que cualquier empresario de alta tecnología envidiaría. | With backing from J. Morgan, Flatiron Partners and America Online, as well as advertising from dozens of Fortune companies, the company dominates its niche in a way any high-tech entrepreneur would envy. |
Los arcanistas en verdad exitosos portan con orgullo las recompensas que han obtenido en sus viajes. Capas holgadas con ornamentos a la usanza de Xiansai y coronas, colocadas cuidadosamente entre metal en relieve que cualquier soldado envidiaría. | Truly successful wizards wear the rewards of their questing proudly: flowing capes ornamented in the Xiansai style and crowned headpieces, all carefully placed amidst embossed metal that a soldier would envy. |
Supervivencia envidiaría cualquier otro deporte, porque el boxeo ha llegado a nosotros desde un pasado remoto, y la primera mención de ello se puede observar en los frescos de los sumerios, egipcios y cretenses. | Survivability would envy any other sport, because boxing has come to us from the distant past, and the first mention of it can be seen in the frescoes of the Sumerians, Egyptians, and Minoans. |
Para saborear el sabor de la modenese último no te pierdas la Galería Estense y biblioteca, ubicado en el Palazzo dei Musei, tan interesantes como el Museo Estense lapidario con vista envidiaría cualquier museo arqueológico. | To savor the taste of the past modenese don't miss the Estense Gallery and library, both housed in the Palazzo dei Musei, as interesting as the Museo Estense Lapidary with a view would envy to any archaeological museum. |
Un as cien mil millones de ellas formaron el mismo acuerdo silencioso, que puede describirse a través de cualidades que la persona más espiritual envidiaría pero que al mismo tiempo la persona más práctica las envidiaría también. | A hundred thousand billion of them signed on to the same silent agreement, which can be described through qualities that the most spiritual person would envy—but the most practical person would envy the m at the same time. |
También puedes presumir de tener una patio interior único, una cocina profesional que envidiaría cualquier chef profesional con todo tipo de electrodomésticos Miele y unos fogones de La Canche, un amplio comedor, zona de barbacoa profesional, un estudio y hasta una zona para invitados. | You can also boast of having a unique interior patio, a professional kitchen that any professional chef would envy with all kinds of Miele appliances and La Canche stoves, a large dining room, professional barbecue area, a study and even a guest area. |
No te envidiaría el trabajo de traer eso. | I wouldn't envy you the job of bringing that up. |
Si no lo conociera mejor, en realidad lo envidiaría. Salud. Felicidad. | I do not know what is going on, I envied him, Health, happiness, |
Pese a sus más de ochenta años, con bríos que envidiaría cualquier adolescente, tiene un entusiasta compromiso con los de abajo, y de manera particular con el zapatismo. | With an enthusiasm any adolescent would envy, he is committed to those from below, particularly the Zapatistas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!