enviar correspondencia

No es posible enviar correspondencia cerrada a los prisioneros.
It is not possible to transmit sealed correspondence to prisoners.
También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O.
Correspondence may also be mailed to: LG Electronics Service–Mobile Handsets P.O.
Me puede enviar correspondencia para este propósito a través de la dirección de correo electrónico (Inglés solamente) [emailprotected].
You may correspond with me through the email address [emailprotected] for this purpose.
Idioma para enviar correspondencia al hogar (Marque uno) - La correspondencia se puede enviar en los siguientes idiomas; seleccione el idioma que prefiera.
Home Correspondence Language Correspondence is provided in the following languages; select preferred language.
La persona que presidió la reunión (o alguna persona designada) puede hacer llamadas, enviar correspondencia y/o tomar acciones de seguimiento.
The Chair or a designated person may want to make follow-up calls, send out follow -up correspondence, and/or take some follow-up actions.
La Casa de la Moneda Magistral y la Oficina de Correos también se encuentran aquí: se puede enviar correspondencia con los sellos de la Orden de Malta a cualquiera de los 57 países con los que la Orden ha firmado acuerdos postales.
The Magistral Mint and Post Office is also located here: correspondence bearing the Order of Malta's stamps can be sent to any of the 57 countries with which postal agreements have been signed.
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra confirmó asimismo que seguiría esforzándose por ampliar las listas de invitados a las licitaciones y que se proponía enviar correspondencia a una lista de proveedores para animarlos a visitar la sección de manifestaciones de interés del sitio web de la Oficina.
The United Nations Office at Geneva also confirmed that it would continue its efforts to broaden the invitee listing and that it planned to conduct a mailing to suppliers encouraging them to visit the website of the United Nations Office at Geneva for expressions of interest.
Dejamos de enviar correspondencia impresa. Ahora solo nos manejamos por correo electrónico.
We stopped sending printed correspondence. Now we only use email.
Imagínese enviar correspondencia por medio del sistema postal utilizando un sobre transparente.
Imagine sending mail through the postal system in a clear envelope.
Revolución está llamando a todas y todos sus lectores a enviar correspondencia sobre estas actividades.
Revolution is calling on all its readers to send correspondence about these events.
F. enviar correspondencia a más de 100 direcciones en un lote, ya sea secuencialmente o paralelamente.
F. send out mail to more than 100 addresses in one batch, whether sequentially or in parallel.
Los residentes tienen derecho a presentar quejas, a acceder a información y a enviar correspondencia (ilimitada).
Residents have the right to complain, to access information, and send letters (without limit).
Los menores reclusos de 16 o más años tienen derecho a recibir y enviar correspondencia.
Imprisoned minors of 16 years of age and over have the right to receive and mail correspondence.
Otras formas de comunicarse con el departamento de servicio al cliente es de un correo electrónico o enviar correspondencia a través del correo.
Additional ways to communicate with the customer service department is to email or send correspondence through the mail.
Las autoridades competentes podrán enviar correspondencia (citaciones, órdenes judiciales y órdenes de allanamiento) a eHarmony vía facsímil al (626) 628-3467.
Law enforcement officials may send correspondence (such as subpoenas, court orders and warrants) to eHarmony via facsimile at (424) 249-7285.
El usuario acepta que Allbus puede enviar correspondencia por correo electrónico, carta de correo o envío por Internet a través de los servicios prestados.
The User accepts that Allbus can submit correspondence by e-mail, letter mail or online posting/sending through the provided services.
El coordinador debe además mantener una lista de correo actualizada y computarizada, si es posible, para enviar correspondencia de interés e importancia general.
The coordinator should also maintain an up-to-date, computer -based if possible, mailing list from which to do mailings of general interest or importance.
Centro de negocios abierto las 24 horas para proporcionar a los huéspedes la mayor comodidad a la hora de consultar su correo electrónico y enviar correspondencia.
Business center, open 24-hours to provide our guests with a convenient way to check emails and send correspondence.
Además, según informes, sus familiares se han quejado en repetidas ocasiones de que Margarito Broche Espinosa no ha podido recibir ni enviar correspondencia de forma regular.
In addition, his family has repeatedly complained that Margarito Broche Espinosa has not been able to receive or send correspondence regularly.
En la Oficina de Correos se pueden comprar sellos, enviar correspondencia certificada o correo expreso, o efectuar el pago de recibos y servicios.
In this Post Office it is possible to purchase current stamps, send registered and express mail, and to pay bills and utilities.
Palabra del día
la capa