enviar cartas a

A partir de este momento enviar cartas a Ramón a la siguiente dirección.
From now on send Ramón letters to the following address.
¡Ahora habrá que enviar cartas a todos!
Now I'll have to send letters to them all!
Y que es sobre todo un cambio de enviar cartas a las personas en uniforme.
And that it is above all a change of sending letters to people in uniform.
Primera letra: En Mayo 2015, USCIS comenzó a enviar cartas a estos destinatarios EAD 3 años.
First Letter: In May 2015, USCIS began sending letters to these 3-year EAD recipients.
Por favor, póngase en contacto con nosotros para que podamos dejar de enviar cartas a la dirección equivocada.
Please get in touch with us so that we can stop sending letters.
Por favor, póngase en contacto con nosotros para que podamos dejar de enviar cartas a la dirección equivocada.
Please get in touch with us so that we can stop sending letters to the wrong address.
Flandes les parecía quedar lejos, añoraban sus hogares y buscaban el modo de enviar cartas a casa.
Flanders seemed so far away; they were homesick and they looked forward to letters from home.
Podían también escuchar conciertos de orquesta de campo y una vez cada dos semanas enviar cartas a sus familias.
They could also listen to concerts by the camp orchestra and once every fortnight send letters to their families.
Para aquellos que están planeando participar en el programa de enviar cartas a los clérigos, manténganse atentos, deberemos hacerlo.
To those planning to participate in the cleric mailing program, hang one, we shall do this.
El Comité decidió enviar cartas a los Estados del Golfo pidiéndoles su asistencia para prevenir nuevas actividades de contrabando.
The Committee decided to send letters to the Gulf States, soliciting their assistance in the prevention of further smuggling activities.
Lo mas que hacíamos nosotros era enviar cartas a las comunidades, cartas clandestinas, para que nos enviaran arroz, frijoles.
All we did was send clandestine letters to the communities, so they would send us rice and beans.
PUEDE enviar cartas a las autoridades locales, instándolas a que mejoren las condiciones de seguridad de su escuela, hospital o plantel de salud.
YOU CAN write letters to your local authorities urging them to improve the safety conditions of your school, hospital or health facility.
Emitir comunicados de prensa, enviar cartas a los periódicos locales, celebrar conferencias de prensa en los centros de humedales y distribuir materiales informativos para los medios de comunicación.
Issue press releases, write letters to local newspapers, hold press conferences at wetland centres, and distribute media packs.
Los titulares de mandatos pueden enviar cartas a los Estados para pedir información sobre cambios jurídicos, de políticas o estructurales, y para presentar observaciones o dar seguimiento a las recomendaciones.
Mandate-holders may send letters to States seeking information about legal, policy or structural developments, submitting observations, or following-up on recommendations.
Buzón para enviar cartas a las contrapartes: Representantes de las agencias donantes pueden dejar aquí en forma anónima esas cartas que siempre quisieron enviarles a sus contrapartes.
Letters to Grantees Postbox: representatives from donor agencies can drop off anonymous letters they have always wished to send to their grantees.
Kinsey se asoció con el presidente del Comité Distrital de la Polio y el coordinador de imagen pública para enviar cartas a cada uno de los clubes en el distrito.
Kinsey teamed up with the district's polio committee chair and public image coordinator to send letters to every club in the district.
Instamos a todos a enviar cartas a Revolución. A medida que este movimiento revolucionario se extienda a las ciudades y regiones en todo el país de maneras grandes y pequeñas.
We urge everyone to correspond with Revolution, as this revolutionary movement spreads to cities and areas all over this country, in big ways and small.
No se le permitió hacer llamadas ni enviar cartas a su hijo, pero pudo visitarlo en la cárcel tras obtener un permiso de la embajada sueca.
Kontinent Agency AB She was allowed no phone calls or letters to her son, but has been able to visit him in prison after obtaining a permit from the Swedish embassy.
Tampoco necesitarás utilizar una página Web, ni hacer llamadas telefónicas, ni fotocopias, ni enviar cartas a través del correo tradicional, ni pagar anuncios, ni publicidad, etc.
You will either need to use a page Web, neither to make calls, nor photocopies telephone, nor to send letters through traditional mail, nor to pay announcements, nor publicity, etc.
Además de enviar mensajes de solidaridad, los y las simpatizantes de Amnistía Internacional pueden enviar cartas a personas que están en el poder y pedirles que protejan a los defensores y defensoras de los derechos humanos.
As well as sending messages of solidarity, Amnesty International supporters can write letters to people in power, calling on them to protect women human rights defenders.
Palabra del día
tallar