enviar

Cuando ven que estas intentando ayudar, te aislan enviandote a otros sitios, así no puedes continuar ayudando a la gente ni informándoles de sus derecho.
If they see you trying to help, they isolate you sending you to different places, so you can't keep helping people or telling them about their rights.
¿Mi madre está enviandote fotos de galletas?
My mother is sending you pictures of cookies?
Enviandote mucho AMOR desde el húmedo, cálido y acogedor Corazón de AN!
Sending you much LOVE from the wet, warm and cozy Heart of AN!!
Estoy enviándote una fotografía de un tipo llamado John Stone.
I'm sending you a picture of a guy named John Stone.
Yo juego mi parte enviándote de regreso a otra dimensión.
I'm playing my part by sending you back to another dimension.
Estoy enviándote esta carta con él con las esperanzas que lleva.
I am sending this letter with him in the hopes that he does.
¿Por qué te expondría enviándote a la ciudad?
Why would he risk sending you into town?
Continúa enviándote cartas al menos una vez al mes.
She continues to post letters to you at least once a month.
Y no me sentiría cómodo enviándote con él.
And... I just wouldn't feel comfortable sending you over there.
¿Quién podría estar enviándote mensajes ahora mismo?
Who could be sending you messages right now?
Enviándote cuestionarios o invitándote a dejarnos una opinión sobre tu experiencia.
Sending you a questionnaire or inviting you to review your experience.
Así que, ¿dónde está enviándote ahora?
So, where is he sending you now?
Creo que está enviándote un mensaje.
I think she's sending you a message.
Te ha hecho perder el tiempo enviándote aquí.
He wasted your time sending you here.
Devuélveme eso. Oh, tienes admiradoras enviándote sus llaves ahora.
Give me that back. Oh, you've got groupies sending you their keys now.
Tomando a tus niños, enviándote a prisión, y tú, ¿trabajas para ellos?
Take your children, send you to prison, and you, you work for them?
Estoy enviándote un ticket de avión.
I'm sending you a plane ticket.
¿Sabes? Tu cuerpo está enviándote un mensaje.
You know, your body's sending you a message.
Tengo al ME enviándote el fichero en una de las víctimas del gas.
I had the ME send you the file on one of the gas victims.
Tendré a papá y a la familia enviándote su propia cinta.
I will have Dad and the family send you a tape of their own.
Palabra del día
el guion