enviado de nuevo
- Ejemplos
El conductor solo nos ha enviado de nuevo a la nave. | The driver has just sent us back to the ship. |
Si el envío no llega, será enviado de nuevo. | If your shipment does not arrive, it will be re-sent. |
Quería contártelo, pero me habrían enviado de nuevo a la cárcel. | I wanted to tell you, but they would've sent me back to prison. |
Todos los documentos se han enviado de nuevo a Haití y se ponen a disposición de su Gobierno. | All the documents have been returned to Haiti and offered to the Haitian Government. |
El pedido será enviado de nuevo a tu dirección, pero tendrás que pagar el costo de entrega adicional para volver a enviarte las entradas. | The order will be shipped to you again, but you need to pay the additional delivery cost for resending the tickets. |
ESET Mail Security no conserva el mensaje rechazado, pues debe ser enviado de nuevo por el servidor de correo remitente de acuerdo con SMTP RFC. | The rejected message is not kept by ESET Mail Security as it must be re-sent by the sending mail server in accordance with the SMTP RFC. |
Te podría haber enviado de nuevo a la cárcel. | I could have sent you back to that prison. |
Tampoco Herodes, porque me lo ha enviado de nuevo. | Neither did Herod, for he sent him back to us. |
Estábamos todos de ser enviado de nuevo a la piscina del jurado en el sótano. | We were all being sent back to the jury pool in the basement. |
En septiembre de 1850, el P. Ciamin fue enviado de nuevo a la misión de Mantotte-Vanny. | In September 1850, Fr. Ciamin was sent again to the mission of Mantotte-Vanny. |
Por esta razón, el ACTA deberá ser enviado de nuevo a la mesa de negociación. | For this reason, ACTA will have to be sent back to the negotiating table. |
Luego de mi ordenación fui enviado de nuevo a Roma para continuar ms estudios, años 1991-1993. | After my ordination I was again sent to Rome for my further studies, 1991-1993. |
Su cuerpo fue enviado de nuevo a Líbano, y una procesión inmensa siguió su ataúd de Beirut a Besharri. | His body was shipped back to Lebanon, and an immense procession followed his coffin from Beirut to Besharri. |
Le dejaremos una nota explicándole dónde se encuentra su paquete y cómo hacer para que le sea enviado de nuevo. | We will leave a note explaining where your parcel is and how you can rearrange delivery. |
Mensaje enviado de nuevo a un remitente de correo electrónico al cual el mensaje de presentación de informes no pudo ser entregado. | Message sent back to a mail address to which the reporting message could not be delivered. |
En el día de la bandeja de entrada, el controlador está equipado con el ECO Tuning y enviado de nuevo a usted. | On the day of the inbox, the controller is equipped with the ECO Tuning and sent back to you. |
Asimismo, le dejaremos una nota explicándole dónde se encuentra su pedido y cómo hacer para que le sea enviado de nuevo. | Likewise, we shall leave a note explaining where your order is and how to make to have it sent again. |
Será enviado de nuevo a nosotros y una vez que lo recibamos, un nuevo equipo le será enviado. | It will be shipped back to us and once we receive it, a new one will be shipped to you. |
Este inmueble, para la venta, ya ha tenido un proyecto de construcción aprobado, con la posibilidad de ser enviado de nuevo. | This real estate property, for sale, had a construction project approved, with the possibility of being subjected to again. |
Por favor, póngase en contacto directo con RentalCover.com si necesita que dicho correo sea enviado de nuevo o requiere una copia impresa. | Please contact RentalCover.com directly if you would like them to resend the email or post you a printed copy. |
