Resultados posibles:
enveloped
-envuelto
Ver la entrada paraenveloped.
enveloped
-envuelto
Participio pasado deenvelop.Hay otras traducciones para esta conjugación.

enveloped

Cannosa sleeps enveloped by the smell of roses and jasmine.
Cannosa duerme cubierto por el olor de rosas y jazmín.
And even now these persons are enveloped in their ego.
E incluso ahora esas personas están envueltas en sus egos.
A tremendous sense of insecurity and uncertainty has enveloped us.
Una tremenda sensación de inseguridad e incertidumbre nos ha envuelto.
The light and warmth from the sun enveloped my body.
La luz y el calor del sol envolvieron mi cuerpo.
A triple darkness of chaos, bankruptcy and oppression enveloped the country.
Una triple oscuridad de caos, bancarrota y opresión envolvió al país.
This light is enveloped and veiled by the forms.
Esta luz es cubierta y velada por las formas.
At times, it seemed that I was enveloped in darkness.
A veces, parecía que estaba envuelto en las tinieblas.
It has enveloped them in an atmosphere of alarm and uncertainty.
Les ha envuelto en un clima de alarma e incertidumbre.
Instead, he was totally enveloped and taken to the bottom.
Más bien, él fue envuelto totalmente y llevado al fondo.
In addition, their body is completely enveloped in a halo of light.
Además, su cuerpo está completamente envuelto en un halo de luz.
All points of the compass were enveloped by darkness.
Todos los puntos del compás fueron envueltos por oscuridad.
It can be used with both enveloped and non-enveloped viruses.
Puede ser utilizado con los virus envueltos y no-envueltos.
He also added that the world was enveloped in darkness.
El agregó también que el mundo fue envuelto a oscuras.
The enveloped dimpled dash-top material is rigid and shiny.
El guion envuelto dimpled-principio material es rígido y brillante.
Our souls are enveloped in His tenderness and in His pain.
Nuestras almas son envueltas en Su ternura y en Su dolor.
I was totally and completely enveloped in divine Love.
Yo estaba total y completamente envuelta en el Amor divino.
One of the dark shadows enveloped me in its shadowy energy.
Una de las sombras oscuras me envolvió en su sombría energía.
The whole area was enveloped in a very bright yellowish light.
Todo el área estaba envuelta en una luz amarillenta muy brillante.
Let yourself be enveloped by the deep vibrations of the Gongs.
Déjate envolver por la profundas vibraciones de los Gongs.
This Pact must be enveloped in the greatest possible legitimacy.
Este Pacto debe de estar rodeado de la mayor legitimidad posible.
Palabra del día
el guion