envía cartas

Como parte de este mandato, la FDA envía cartas de notificación a compañías advirtiéndoles que están infringiendo la ley y deben parar.
As part of this mandate, FDA sends advisory letters to companies warning that they are breaking the law and must stop.
Con frecuencia, First Coast envía cartas de aprobación en el término de dos semanas para peticiones que están completas al momento de recibirlas.
First Coast often sends approval letters within two weeks for requests that are complete when they are received.
Como se describió anteriormente, este proceso puede ser mucho más sencillo si se cuenta con un software que envía cartas personalizadas automáticamente a todas las personas de su lista.
As described above, this process can be made much easier if you have software that automatically prints out a string of personalized letters for all the people on your list.
Por ejemplo, en 1994 la FDA exigió que el tamoxifeno fabricante Zeneca (ICI una sub-división), envía cartas de advertencia a los profesionales de la salud sobre el aumento del riesgo de cáncer de endometrio y gastrointestinales con el uso de tamoxifeno.
For instance, in 1994 the FDA demanded that the tamoxifen manufacturer Zeneca (an ICI sub-division), issue warning letters to health care practitioners about the increased risk of endometrial and gastro-intestinal cancers with tamoxifen use.
Envía cartas a organizaciones de los medios de comunicación (y de agencias de viajes) que promueven el sufrimiento de los toros.
Send polite letters to media and (travel) organizations that promote bull suffering.
Pero mi hermana está casada y me envía cartas muy sinceras.
But my sister's married and she writes to me very frankly.
Aquí estoy, 28 años, y todavía me envía cartas.
Here I am, 28 years old, and she still sends me cards.
El no ve a nadie, no recibe llamadas, ni siquiera envía cartas.
He doesn't see anybody, doesn't have phone calls, he doesn't send letters.
El nuevo minorista online Zady, por ejemplo, envía cartas de agradecimiento con cada pedido.
The new online retailer Zady, for instance, sends handwritten thank you notes with each order.
Ella sale del hospital viene a mi pueblo me envía cartas, viene a mi casa.
She gets out of the hospital, she comes to my town, she sends me letters, she comes to my house.
Todo el proceso pasa por RIP Medical Debt, que envía cartas notificando a los beneficiarios que sus deudas han sido perdonadas.
All the processing goes through RIP Medical Debt, which sends letters notifying the beneficiaries their debts have been forgiven.
Anúnciales la reunión a todos los miembros de la congregación después de la misa o envía cartas y correos electrónicos.
Announce the meeting to the members of the congregation. Make an announcement at mass or send out letters and emails.
La Corte NO llama, envía correos electrónicos ni envía cartas solicitando dinero o información de identificación personal con respecto al servicio del jurado.
The Court DOES NOT call, e-mail, or send letters requesting money or personal identifying information regarding jury service.
Julio-agosto de 2013: La Fiscalía envía cartas a las autoridades colombianas sobre las inconsistencias del Marco Jurídico para la Paz y el Estatuto de Roma.
July-August 2013: OTP sent letters to Colombian authorities on the inconsistencies of the Legal Framework for Peace and the Rome Statute.
En el marco de su mandato, el Relator Especial recibe quejas individuales y colectivas y envía cartas de denuncia y llamamientos urgentes a los gobiernos.
Within his mandate the Special Rapporteur receives individual and collective complaints and sends letters of allegation as well as urgent appeals to Governments.
El Estado parte señala que el autor envía cartas en serie, con numerosas afirmaciones repetitivas que frecuentemente no están claras, y a veces con pretensiones y acusaciones manifiestamente falsas.
It notes the serial nature of the author's submissions, with numerous repetitive and often unclear assertions and at times blatantly false claims and accusations.
El Comité de los Derechos del Niño envía cartas al cabo de diez años a los Estados Partes que no han presentado su informe inicial, y los invita a hacerlo en el plazo de un año.
CRC sends letters to States parties, which have not submitted an initial report after 10 years, inviting them to do so within one year.
El Presidente de la FBE, Lutz Simon, envía cartas de queja al Ministro de Justicia, al Presidente del Gobierno, al Presidente del Tribunal Constitucional y al Rey de España.
The FBE President, Lutz Simon, sends a letter of complaint to the Minister of Justice, the Prime Minister, the President of the Constitutional Court and the King of Spain.
En Il ragazzo più felice del mondo, donde actúas con tus amigos, intentáis cazar a un fan que envía cartas a autores de cómic italianos haciéndose pasar por un chico de 15 años.
In The Young Fan, which you cast yourself and your friends in, you're hunting for an imaginary fan who sends letters to Italian comic book authors, posing as a 15-year-old boy.
Es verdad que apoya el plan de paz, es verdad que envía cartas y demás, pero Europa tiene una responsabilidad concreta porque España, país al que pertenezco, y otros países tienen mucho que ver con la situación actual del Sáhara.
It is true that it supports the peace plan, it is true that it sends letters and other things, but Europe has a specific responsibility because my country, Spain, and other countries have a close connection with the current situation in the Sahara.
Palabra del día
el zorro