Resultados posibles:
enturbiar
Pero sabemos que puede haber otros detalles que enturbien la experiencia. | But we know that there could be other details that muddy the issue. |
Se ofrece así una lectura clara del espacio en la que los usos servidores quedan desplazados a los márgenes e integrados en la geometría curva, evitando la proliferación de elementos que enturbien la compresión de un lugar reducido como este. | This provides a clear reading of the space in which the server uses are shifted to the margins and integrated into the curved geometry, avoiding the proliferation of elements that cloud the compression of a reduced space such as this one. |
Los medios de filtrado se aclaran en el agua salada sacada del acuario hasta que ya no suelten sustancias que enturbien el agua. | The filter media are washed out in the removed marine water until no cloudiness is released any more. |
Estoy deseando saber qué va a decir el Comisario para convencernos de que no se va a dejar que las viejas y rancias disputas comerciales enturbien la atmósfera política y diplomática entre las tres grandes potencias comerciales del mundo por culpa de las dificultades económicas internas de Japón. | I look forward to hearing what the Commissioner has to say to reassure us that stale, old trade squabbles will not be allowed to sour the political and diplomatic atmosphere between the world's three great trading powers as a result of Japan's domestic economic difficulties. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!