Resultados posibles:
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo enturbiar.
enturbia
-muddy
Imperativo para el sujeto del verbo enturbiar.
enturbiá
-muddy
Imperativo para el sujeto vos del verbo enturbiar.

enturbiar

Es muy fácil de dosificar y no enturbia el agua.
It is very easy to dispense and not clouded water.
¿El agua se enturbia después de haber aplicado JBL NanoCrusta?
Does the water go cloudy after the application of JBL NanoCrusta?
Medio ambiente:El agua se enturbia por agita el lodo.
Environment:Water made turbid by stirred up mud.
No enturbia el agua del acuario.
Not it muddies the water of the Aquarium.
El cortisol es tóxico y enturbia el pensamiento.
Cortisol is toxic, and it causes cloudy thinking.
El cortisol es tóxico y enturbia el pensamiento.
Cortisol is toxic,and it causes cloudy thinking.
Si no bebo, se me enturbia.
If I don't have a drink, it gets cloudy right away.
El alimento mantiene su forma durante mucho tiempo y no enturbia el agua.
The food keeps its shape for a long time and does not cloud the water.
La soledad te enturbia la mente.
Solitude can do funny things to the mind.
El Amazonas transporta una enorme cantidad de sedimentos hacia el océano y enturbia las aguas marinas.
The Amazon carries an enormous amount of sediment to the ocean and muddies marine waters.
La manipulación de la verdad distorsiona nuestra percepción de la realidad y enturbia nuestra imaginación y nuestras aspiraciones.
The manipulation of truth distorts our perception of reality, and tarnishes our imagination and aspirations.
Es decir, aquello que, desde la óptica de Moscú, Occidente se niega a aceptar, lo que enturbia irremediablemente su relación.
The West refuses to accept this, in Moscow's view, which irretrievably muddies their relationship.
Tuve que cabalgar sobre piedras grandes y por enturbia muy secciones porque fue temporada de lluvia en este momento.
I had to ride over large stones and through extremely muddy sections because it was rain season right now.
Lo sé, y sé que esto enturbia un poco el futuro pero ahora mismo todo es muy preliminar, ¿vale?
I know, and I know this makes the future a little murky, but right now everything's really preliminary, okay?
Desde ese momento, lo que siempre había parecido transparente se enturbia y se vuelvo opaco, o refleja su propia imagen.
At this point, that which has always seemed to be transparent becomes cloudy and opaque or reflects its own image.
Para mí, la pesadez y agresividad de la música es un reto, y usar arreglos laberínticos tan solo enturbia las aguas.
To me, the heaviness and aggression of the music is challenging enough, and using really labyrinthine arrangements just muddies the waters.
Después de aproximadamente 24 a 48 horas, el líquido de las ampollas se enturbia y las ampollas comienzan a formar una costra.
After about 24 to 48 hours, the fluid in the blisters gets cloudy and the blisters begin to crust over.
Sin embargo, la enmienda 141, presentada por los liberales, enturbia las aguas y acaba precisamente con la seguridad jurídica que establece la enmienda 53.
Amendment 141, by the Liberals, however, muddies the water and takes away precisely the legal certainty that Amendment 53 sets out.
Quizás las cláusulas relativas a los derechos humanos no deberían incluirse en acuerdos comerciales, dado que esto enturbia las aguas, pero deberían depender de la ayuda recibida.
Maybe human rights clauses should not be in trade agreements, as this muddies the waters, but should instead be conditional on aid received.
El encuentro de los europeos con el Nuevo Mundo se presenta como algo armónico; nada enturbia el idilio de este cuadro de paisajes a orillas del Orinoco.
In this painting, the Europeans' encounter with the New World seems harmonious, nothing spoils the idyll of the Orinoco landscape.
Palabra del día
la rebaja