Las paredes están entubados con tejas, ladrillos, piedras o tablas cepilladas. | The walls are cased with tiles, bricks, stone or planned boards. |
El programa Seth Koma ha proporcionado productos tangibles como pozos entubados y letrinas. | Seth Koma has delivered tangible products such as tubewells and latrines. |
Se ubican los canales entubados provenientes del Dique Potrerillos. | There are located the piped channels that come from the Potrerillos Reservoir. |
Ahora se están usando los que son entubados en el tobillo. | The skinny ones are in fashion now. |
En algunas áreas, los pozos entubados o excavados pueden proporcionar agua potable barata y de alta calidad. | In some areas, tube or dug wells may provide cheap drinking water of high quality. |
El resto de la demanda se satisface por privados y públicos pozos entubados y las bombas de mano. | The rest of the demand is met by private and public tube wells and hand pumps. |
Naturalmente, lograr esto requiere circuitería adicional, los procesadores entubados son más complejos que los subescalares, pero no mucho. | Naturally, accomplishing this requires additional circuitry, so pipelined processors are more complex than subscalar ones (though not very significantly so). |
Por lo general, son entubados cambios no deseados en el sistema operativo después de instalar programas obtenidos de sitios web de intercambio de freeware. | Usually, undesirable changes on the operating system are cased after installing programs obtained from freeware sharing websites. |
Sin embargo, detrás de los vestidos, ya sean cortos y entubados o con vuelo por encima de las rodillas, resultaban ser invenciones extraordinarias. | Yet behind the dresses, either slim and short or flaring out gently above the knees, were extraordinary inventions. |
En los últimos años ha sido utilizada para identificar el emplazamiento de los pozos entubados en las zonas afectadas por el arsénico en todo el país. | In recent years, it has been used to identify locations of tube wells in arsenic-affected areas throughout the country. |
Hemos participado en la recarga de las fuentes subterráneas de agua, como pozos entubados y pozos abiertos, por medio de la captación de aguas pluviales. | We have engaged in recharging underground water sources, such as tube wells and open wells, through rainwater harvesting. |
Debido a esa situación, las comunidades locales se ven obligadas a buscar agua no potable en pozos entubados poco profundos, que a menudo están contaminados. | This forces the local communities to obtain unsafe drinking water from shallow tube wells, which are often contaminated. |
Se estima que se han instalado más de 5 millones de pozos entubados con bomba manual en el país, habiendo instalado muchos más el sector privado. | Over 5 million public tubewells are estimated to have been installed in the country and many more by the private sector. |
La introducción de los pozos entubados y las bombas manuales ha mejorado sustancialmente la calidad de vida y reducido las distancias que las mujeres debían recorrer. | The introduction of tube wells and hand pumps has greatly improved the quality of life and reduced the distances that women needed to travel. |
Se ha apoyado la realización de controles de calidad del agua en unos 300.000 pozos entubados de nueve distritos de alto riesgo de la región de Terai. | Support has been provided for blanket testing of water quality in some 300,000 tube wells in nine high-risk districts in the Terai region. |
Según un estudio del Departamento de Abastecimiento de Agua y Saneamiento, el 55% de los pozos entubados estaban contaminados desde el punto de vista microbiológico en 20 distritos del Terai. | According to a survey by the Department of Water Supply and Sewerage, 55% of tube wells in 20 Terai districts were microbiologically contaminated. |
La infiltración de agua salina y la resultante salobridad de los pozos entubados de agua constituyen un motivo de gran preocupación en numerosas regiones costeras, como el litoral de la India. | Saline water ingression and resultant brackishness of drinking water tube wells is a major concern in many coastal zones, such as coastal India. |
En muchos entubados, puede comprobado que las herramientas no están hechos totalmente de carburo de tungsteno en parte debido a que sería muy caro, pero también porque la herramienta sería muy frágil. | In many cased, you can found that tools aren't made entirely of tungsten carbide partly because it would be very expensive, but also because the tool would be very brittle. |
Nuestras soluciones de análisis e interpretación de registros permiten la obtención precisa de las características del yacimiento durante y después de la perforación, en pozos abiertos, entubados o en producción. | Our solutions in log analysis and interpretation provide you precise rock characteristics during or after drilling in open or cased holes as well as in production wells with an integrated and efficient approach. |
En este caso, instalada sobre la orilla del Río de la Plata, el principal accidente geográfico de la ciudad, destacándose sobre algunos cursos de agua como el Riachuelo y otros que han sido entubados. | In this case, installed on the riverside of the Río de la Plata, (the main geographical feature in the city), standing out on top of some water courses such as the Riachuelo, and other piped ones. |
