Resultados posibles:
entronque
entronque
entronque
- Ejemplos
Desvío de la línea telefónica y entronque de líneas eléctricas. | Diversion of the telephone line and connection of power lines. |
Ubicado diagonal a Costa Sur entre las Acacias y el entronque de Ciudad Radial. | Located diagonally between the Acacias South Coast and the junction of Ciudad Radial. |
Los veré en el entronque. | I'll meet you at the interlock. |
El entronque de los largueros laterales se permite solo cuando no hay pérdida de la fortaleza de los mismos. | Rail splicing is permitted only when there is no loss of strength to the rail. |
Más aún, el emplazamiento de Guirún en el entronque de las regiones estudiadas en 1980-1995, plantearon otra complicación. | Furthermore, the placement of Guirún at the junction of the 1980-1995 survey regions provided an additional complication. |
De igual manera, el desarrollo cultural debe tener un entronque directo con la vida del movimiento comunitario territorial, base del Movimiento Amplio. | Likewise, cultural development must be directly connected to the life of the territorial communal movement, cornerstone of the Broad Movement. |
Además simula un acabado continuo, como si estuviera realizada de una sola pieza, gracias al entronque prismático entre patas y sobre. | Furthermore, it simulates a continuous finish, as if it was made of one piece, thanks to its prismatic junction between its feet and top. |
A partir de ahí, la protesta recorrió varias manzanas y cerró la céntrica autopista 101, cerca del entronque con la autopista 10. | From there, the protest traveled several blocks and shut down the downtown 101 Freeway, near the 10 Freeway interchange. |
Después de pasar por el balneario de Miriti (hay señalización en el lugar), hay un entronque a la derecha, donde se inicia la carretera AM-352. | After passing by the Miriti seaside (road signs available), there is a junction to the right, where highway AM-352 begins. |
Es un pequeño paraje a la orilla de la carretera Zihuatanejo Lázaro Cárdenas, a dos kilómetros del entronque del municipio de La Unión, Guerrero. | It is a small spot beside the Zihuatanejo to Lázaro Cárdenas highway, one mile from the road to the town of La Unión, Guerrero state. |
Unos pasos más adelante, en el entronque con la avenida principal, se encuentra la pulpería A Tasca y el restaurante-bar Bellavista, de precios asequibles. | A few paces further ahead, at the junction with the main road, they will find Pulpería A Tasca and the restaurant-Bar Bellavista, with affordable prices. |
Tomando el señalamiento de este lugar sobre la super carretera y a solo 2 km del entronque se encuentra el templo y ex-convento de San Juan Bautista. | Taking the marking of this place on the super highway and only 2 km from the junction is the temple and ex-convent of San Juan Bautista. |
La solución dada para el entronque de las dos bóvedas de cañon perpendiculares, denota la sobrada perfección de los arquitectos y también de los canteros romanos. | The solution found for the intersection with the two perpendicular barrel vaults shows the good experience of Roman architects and quarry men. |
Cuando llegué al entronque en el que empezaría a descender, me tomé un respiro a la sombra de los árboles para recuperar un poco el aliento. | When I arrived to the crossroad where my descent was supposed to start I took a break under the trees shade to recover my breath. |
La avenida Zavaleta que pasa frente hasta la Municipalidad de Escazú hasta el entronque con la calle San Miguel, transitará en un solo sentido de oeste a este. | The Zavaleta avenue that passes in front of the Municipality of Escazú to the junction with San Miguel Street, will travel in a single direction from west to east. |
Por el libramiento de tránsito a Cd. Mante, a 200 metros del entronque con la carretera 85 a Cd. Valles, esta el acceso a estos dos hermosos parajes. | On the loop highway, 200 meters with the junction to Highway 85 to Cd. Valles, you will find the best acces road to these beautiful places. |
El espíritu esclarecedor e intrépido de este trabajo ha encabezado una investigación intensa y amplia en un intento por concebir una arquitectura humana que entronque con las tradiciones esenciales de Oriente y Occidente. | The enlightened and intrepid spirit of this body of work has spearheaded an intense and expansive investigation–an attempt to conceive a humane architecture rooted in essential traditions from East and West. |
Diagrama unifilar en media tension para el entronque de cinco derivadores tipo j4 3f 15 kv; para la alimentacion de subestaciones tipo pedestal; cuadro de dispositivos; cedula de cableado; descripcion de materiales. | Single-line diagram in medium voltage for the connection of five shunters type j4 3f 15 kv; for the feeding of pedestal substations; box of devices; wiring card; description of materials. |
Por esta razón, ejercicios de evaluación de conocimientos o pruebas de suficiencia que carecen de un claro entronque con reflexiones y políticas mayores son de muy poca utilidad si lo que preocupa son los aprendizajes. | For this reason, knowledge assessment exercises or aptitude tests that lack a definite connection with serious reflection and broader policies are not of much use with regard to learning. |
Localizada en el extremo poniente, su acceso es posible por camino de terracería, partiendo desde el entronque a Santa María Huatulco, o bien, por vía marítima, desde la playa Santa Cruz. | It is to the western side, and access is possible only by travelling on a dusty, unpaved road from the Santa Maria Huatulco junction or by sea, from Santa Cruz Beach. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!