Resultados posibles:
entretengas
-you entertain
Presente de subjuntivo para el sujetodel verboentretener.
entretengas
-you entertain
Presente de subjuntivo para el sujetovosdel verboentretener.

entretener

Hay una ligera posibilidad de que me entretengas, Sr. Hill.
There's a slight chance you might amuse me, Mr. Hill.
Bueno, no me entretengas, tengo que asistir a una fiesta.
Now, don't delay me, I have a party to attend.
Quiero que lo recibas y lo entretengas en mi nombre.
I want you to receive and entertain him on my behalf.
Cariño, no te entretengas, vas a llegar tarde.
Darling, don't just stand there, you're gonna be late.
Necesito que la entretengas en mi auscencia.
I need you to entertain her in my absence.
El tiempo es esencial. No te entretengas en el camino.
Time is of the essence, Don't dawdle on the way,
Cariño, no te entretengas, vas a llegar tarde.
Darling, don't just stand there, you're gonna be late.
Y tú, no me entretengas a la gente, Isidro.
And you, don't distract people, Isidro.
No me entretengas, debo asistir a una fiesta.
Now, don't delay me, I have a party to attend.
Anda, no te entretengas, que te está esperando.
Come on, don't dawdle, she's waiting for you.
Ahora mismo, no te entretengas con esa copa.
Right now. Don't even bother to finish that drink.
Tienes que estar en Melbourne a las 11:00. No te entretengas.
If you're going to be in Melbourne by 11:00, you'd better hurry.
Si te entretengas más atención a estas consultas, entonces debe tomar un paseo.
If they dilly-dally over attending to these queries, then you must take a walk.
Kate te ha ordenado que entretengas al paciente.
You know, you've got orders from Kate to entertain the patient.
Puedes hacer lo que quieras, siempre que me entretengas.
You may do what you please, as long as you'll amuse me.
Quiero que entretengas a este caballero.
Now, I want you to entertain this gentleman.
No le entretengas, debe estudiar.
Don't distract him, he must study.
Solo queremos que los entretengas durante un rato.
We just want you to keep them interested for a while, that's all.
No queremos que nos entretengas, queremos que te vayas.
We don't want you to entertain us we want you to get out.
Me da igual lo que le digas, mientras lo entretengas.
I don't care what you say as long as you keep him there.
Palabra del día
la cometa