entregar el lunes

Popularity
500+ learners.
¡Tengo un balance para entregar el lunes, eso es todo!
I have a balance to deliver on Monday, that's all!
Los pedidos se deben entregar el lunes, 14 de septiembre.
Orders are due Monday, September 14 th.
A entregar el lunes a la mañana a las 8:30 am.
Due at 8:30 A.M. Monday morning.
No tienes $84 en tu cuenta y un cheque por entregar el lunes.
You're not the one with $84 in her bank account and a check to write on Monday.
Mira, mírame, tengo un informe de mil palabras para entregar el lunes, pero no estoy sudando.
Look, I mean, look at me. I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating.
No se olviden del trabajo que tienen que entregar el lunes sin falta, para terminar con esto.
Don't forget about the work that you/they have that to give at the 2nd fair without lack, for us to put an end to this.
Tengo un proyecto de historia que entregar el lunes, y tengo que trabajar en él todo el fin de semana.
I'm sorry. I have a history project that's due on Monday, and I have to spend the weekend working on it.
El profesor de literatura mandó un ensayo para entregar el lunes.
The literature professor set an essay to be turned in on Monday.
Palabra del día
salir del cascarón