entrecote
- Ejemplos
Which of them has obtained more interaction, the photo of entrecote or the kids room appear with a salad? | ¿Cuál de ellos ha obtenido más interacción, el de la foto del entrecot o en el que aparecen los chicos de sala con una ensalada? |
Steak with deep fried potatoes, entrecote, bavette, beef stroganoff and miroton are usually made of meet. | De la carne cocinan bistec con patatas fritas, entrecot, bavet, carne a la Strógonov (plato con pedazos pequeños de carne en salsa) y miroton. |
As for the main, special consideration must be the sole tangerine sauce and Classic entrecote with Cafe de Paris. | En cuanto a los principales, hay que tener especial consideración con el Lenguado en salsa de clementina y el Clásico entrecot al café de Paris. |
In Florence, however, a fillet is called braciola, while a steak (bistecca) is a large entrecote, including the fillet. | En Florencia se habla de bistec para decir un filete (bistecca) con el hueso, un bife de buen tamaño cocinado a las brasas. |
The crux of the matter is that if you can buy a plate of pasta 17$, but you see, thanks to Augmented Reality, the entrecote 28$ so tasty and freshly cooked, I clearly for meat. | El quid de la cuestión es que si puedes comprar un plato de pasta por 17$, pero ves, gracias a la Realidad Aumentada, el entrecot de 28$ tan apetitoso y recién cocinado, claramente voy por la carne. |
Grindhouse Grindhouse After the success of the Düsseldorf branch of the Grindhouse Homemade Burger, you can now also enjoy the deluxe burgers, made from dry aged entrecote beef, in the Prenzlauer Berg. | Grindhouse Grindhouse Tras del éxito de la sucursal de Düsseldorf de las hamburguesas caseras de Grindhouse, ahora puede disfrutar de la hamburguesa de lujo con entrecot de carne de vacuno envejecida en seco en Prenzlauer Berg. |
Do you want your entrecote rare, medium, or well done? | ¿Quieres tu entrecot poco hecho, a punto o bien hecho? |
A Burgundy would be ideal to accompany the entrecote. | Un borgoña sería ideal para acompañar el entrecot. |
Specialty: Prawns in tempura with fried spinach, hake fillets coated with piquillo peppers preserved; entrecote beef with pepper; morcilla with pear and pine nuts. | Especialidades: Langostinos en tempura con espinacas fritas Filetes de merluza rebozados con pimientos de piquillo confitados Entrecot de ternera a la pimientaRevuelto de morcilla con pera y piñones. |
Barbecued Entrecote, play free Cooking games online. | Entrecot a la brasa, el juego libre Cocinar juegos en línea. |
Enjoy international cuisine at La Maison de l Entrecote, a restaurant which features a bar, or stay in and take advantage of the 24-hour room service. | Toma algo de cocina internacional en La Maison de l Entrecote, restaurante con un bar, aunque también puedes llamar al servicio de habitaciones las 24 horas. |
This absolute novelty in urban SPAs, combines the quality of Acqua Lisbon service with excellence of La Brasserie de l ' a la carte Entrecote premium unforgettable sensory experience. | Esta novedad absoluta en balnearios urbanos, combina la calidad del servicio de Acqua Lisboa con la excelencia de La Brasserie de l ' a la carta Entrecot premium sensorial inolvidable. |
Satisfy your appetite for lunch or dinner at La Maison de L Entrecote, a restaurant which specializes in international cuisine, or stay in and take advantage of the 24-hour room service. | La Maison de L Entrecote, un restaurante especializado en cocina internacional, te lo pone fácil para almorzar o cenar, aunque también puedes aprovechar el servicio de habitaciones las 24 horas. |
I love you too, since the day of the entrecôte. | Yo también te amo. Desde el día del bistec. |
Serve the ratatouille with fried meat such as entrecôte, or a cutlet. | Sirve la ratatouille con carne frita como un entrecot o una chuleta. |
After the classic empanadas from Salta, we tried the entrecôte Charrúa with scrambled Spanish potatoes on the side. | Luego de la clásicas empanadas salteñas, probamos el entrecot Charrúa con guarnición de revuelto de papas españolas. |
The entrecôte is a steak made from beef ribs and is also known as prime rib or rip-eye steak. | El entrecôte es un bistec hecho de costillas de carne de res y también se lo conoce como costilla o filete de rip-eye. |
Without forgetting the meat, chicken, sirloin entrecote all cooked to perfection. | Sin olvidarnos de las carnes, así como el pollo, entrecot y solomillo cocinados a la perfección. |
I'll take the entrecote. | Para mí, el entrecot. |
Play Barbecued Entrecote related games and updates. | Escuchar Entrecot a la brasa juegos relacionados y actualizaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!