entreaty
- Ejemplos
Ministering deliverance is a prayer of authority, not of entreaty. | Ministrar liberación es una oración de autoridad, no de súplica. |
Now, in every one of these cases, earnest entreaty. | Bien, en cada uno de estos casos, súplica ferviente. |
The LORD heard his entreaty, and Rebekah became pregnant. | El Señor lo escuchó, y su esposa Rebeca quedó embarazada. |
The apostle's earnest words of entreaty were not fruitless. | Las fervientes palabras de ruego del apóstol no fueron estériles. |
I will only show possible alternative translations expressing entreaty, blessing and gentle advice. | Solo mostraré posibles traducciones alternativas expresando súplica, bendición y consejo. |
The previous Psalms are entreaty Psalms (Psalm 142. | Los salmos precedentes son unos salmos de súplica (Salmo 142. |
Desperate entreaty has touched heart Zevsa. | La súplica desesperada ha tocado el corazón de Zeus. |
Act of humble and earnest entreaty. | Acto de ruego humilde y serio. |
His entreaty includes them too. | Su entreaty los incluye también. |
However, whereas Psalm 82 concludes with an entreaty, this one opens with one. | Sin embargo, mientras que el Salmo 82 concluye con una súplica, éste se abre con una. |
Likewise, the entreaty for new vocations must never be absent from the Bishop's prayers. | Además, en la oración del obispo nunca debe faltar la súplica por nuevas vocaciones. |
O, Brethren, what excuse will you have if you refuse to hearken to this entreaty also? | O, Hermanos, ¿qué excusa tendrán si rehúsan responder a esta apelación también? |
There was desperate, earnest entreaty. | Había una súplica desesperada, insistente. |
Indeed, what is the second movement of this Sonata, if not an impassioned and tenacious entreaty? | Pues, ¿qué es el segundo movimiento de esta Sonata, sino una tenaz y apasionada petición? |
The first entreaty by Hardy to Ramanujan for him to come to Cambridge was rejected. | Rechazaron la primera súplica por robusto a Ramanujan para que lo venga a Cambridge. |
This is an entreaty. | Es una súplica, caballero. |
The voice which they heard so often in entreaty and persuasion will again sound in their ears. | La voz que oyeron tan a menudo para suplicar y persuadir, sonará nuevamente en sus oídos. |
Force and entreaty are alternative techniques for influencing others in San Pedro. | La fuerza y las súplicas son dos técnicas alternativas, usadas en San Pedro, para influir sobre las demás. |
Listen to me again: I am before you making a humble entreaty, a strong entreaty. | Escuchadme una vez más: estoy ante vosotros en actitud de humilde súplica, de enérgica súplica. |
To all the silent victims of injustice we lend our voice of protest and of entreaty. | A todas las víctimas silenciosas de la injusticia, Nos prestamos Nuestra voz para protestar y suplicar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!